Читаем Астрея. Имперский символизм в XVI веке полностью

In her left hand (wherein should beNought but the sword) sits Clemency…[239](В руке её левой, где должен быть меч,Лежит Милосердие…)


И приписываемый Маркусу Герертсу портрет Елизаветы в цветочном платье с мечом правосудия у ног и чем-то похожим на оливковую ветвь в правой руке[240] мог быть представлением королевы как Justitia-Clementia или Астреи-Мерсиллы.

Одно из самых удивительных имён, используемых Спенсером в его поэме, это Уна (Una, the One, Единая), героиня первой книги, посвящённой Святости или чистой религии.

Философский акцент на едином (the One) здесь, возможно, соединён с идеалистической политикой и связан с имперской темой единого суверенного правителя, при котором в этом мире торжествует справедливость, и человечество возвращается к миру и единству золотого века. Уна – потомок королевского рода. Её предки:


Ancient Kings and Queenes, that had of yoreTheir scepters stretcht from East to Westerne shore,And all the world in their subjection held;Till that infernal feende with foule vproreForwasted all their land, and them expeld:Whom to auenge, she had this Knight from far compeld.(… были короли,Исконные властители земли,Но завладел державою счастливойВраг дьявольский; с ним сладить не могли;Считал он всю страну своей поживой,И призван рыцарь был для мести справедливой)[241].


Уна обладает правами на мировую империю (она постоянно именуется «королевской девой), и миссия Рыцаря Красного Креста состоит в том, чтобы восстановить её в её наследстве.

На какое-то время, однако, его соблазняет другая женщина, тоже дочь императора, которая в противоположность просто и скромно одетой Уне, носит богатые, красивые наряды:


A goodly lady clad in scarlot red,Purfled with gold and pearl of rich assay,And like a Persian mitre on her hedShe wore, with crownes and owches garnished…[242](Прекрасная дама в алом наряде,Расшитом золотом и жемчугами высшей пробыС подобием персидской митры на главе,В коронах и оправах драгоценных…)


У этой женщины был лёгкий нрав, и она всю дорогу развлекала своего возлюбленного «весельем и распутством», являя собой яркую противоположность степенности и серь ёзности Уны.

Было принято считать, что лживая Дуэсса, по замыслу Спенсера, символизирует римскую блудницу и ложную религию, в то время как Уна – чистоту реформированной церкви. Но теперь значение этого контраста становится более ясным. Обе они дочери императоров, и обе претендуют на владение миром. Дуэсса носит «персидскую митру»[243], Уна – королевскую корону. Две женщины символизируют историю нечестивой папской и чистой имперской религий. Уна – это королевская дева золотого века чистой религии и имперской реформы, она есть Единая Дева, чья корона сбрасывает тиару.

У спенсеровской Астреи есть и другая сторона, которая приближает её к Ренессансному идеалу красоты или к небесной Венере.

В шестой книге «Королевы фей», посвящённой легенде о сэре Калидоре или куртуазности, рыцарь выходит на небольшой поросший лесом холм, который по преданию являлся обиталищем Венеры, и там видит трёх граций, танцующих в сопровождении сотни других обнажённых дев вокруг самой «прекрасной» из них в центре. Её голова увенчана венком из роз, и нимфы, танцуя, осыпают деву цветами и благовониями. Эти нимфы и грации, ведущие торжественный и одновременно сладостный хоровод вокруг «прекрасной» девы, любопытным образом сравниваются со звёздами, движущимися вокруг созвездия Венца Ариадны или Северной Короны (Corona Borealis):

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука