Читаем Астрея. Имперский символизм в XVI веке полностью

Вудсток расположен недалеко от Дитчли. А про «не так давно», вероятно, было сказано из такта. Прошло уже семнадцать лет, и королеве, которой тогда было всего сорок один, сейчас исполнилось уже пятьдесят девять. Проходившие там состязания и игры, продолжал рыцарь, стали знаменитыми. В их числе были поединки и ратные ристания, а также трапеза в беседке, украшенной очаровательными картинками, которые многие с любопытством рассматривали и пытались разгадать. Эти удивительные изображения королевы фей привезли сюда, и старому рыцарю было поручено сохранить их[376].

Означало ли это, что Ли сохранил у себя в Дитчли эмблемы и девизы, висевшие на дереве в Вудстоке, и теперь снова показывал их королеве, по мере того, как старый рыцарь воскрешал ностальгические воспоминания о том прекрасном дне? Или старый рыцарь всего лишь просто утверждал, что он в общем смысле является истинным хранителем традиции королевы фей, начатой в Вудстоке? Туманный и загадочный стиль рассказа об увеселении в Дитчли затрудняет точные интерпретации тех или иных моментов. Но аллюзии на Вудсток не вызывают сомнений.

Ещё сильнее эти аллюзии проявились во второй день, когда капеллан обратился к королеве с длинной речью о том, как старый рыцарь по имени Лорикус превратился в отшельника[377]. Когда-то его приключения уже были поведаны «таким же святым отцом неподалёку от этой рощи»[378], говорит он, намекая на рассказанную отшельником Хеметесом в Вудстоке историю Лорикуса. С тех пор он, продолжает капеллан, вёл бурную жизнь, участвуя вместе с другими храбрыми джентльменами в открытых турнирах, «ежегодной дани его самой большой любви»[379]. Теперь же он дал своему усталому телу покой в этом «тихом уголке в провинции». Говоря вкратце, Лорикус теперь оказался, как и Хеметес из вудстокской легенды, отшельником «в заброшенном углу». Здесь он живёт в своих возвышенных думах, боготворя королеву в построенной им Королевской молельне.

Речь капеллана довольно ясно показывает, что в Дитчли снова повторяется вудстокская история Лорикуса, отшельника и королевы, с ушедшим на покой Лорикусом в роли отшельника. Турниры же прошедших лет были «ежегодной данью» его любви. Иными словами, турниры Дня Восшествия являлись ежегодным вкладом в романтическую рыцарскую историю, начатую в 1575 г. в Вудстоке или ранее, а сейчас ретроспективно представленную королеве во время её визита в Дитчли[380]. Невероятно популяризованная романтика этой рассказанной эпизодами причудливой легенды, которая жила в маскарадах, устраиваемых вокруг Елизаветы её восхищённым рыцарем-отшельником, должна была быть знакома каждому придворному, рыцарю или поэту в маленьком мире елизаветинской Англии.

Знаменитый портрет Елизаветы, стоящей на карте Англии с ногами в графстве Оксфордшир недалеко от Вудстока (Илл. 13), обычно связывают с её визитом в Дитчли в 1592 г. Как и большая часть исследуемого здесь материала, эта картина изначально находилась в Дитчли. Королева выглядит величественно и сказочно; от неё исходит свет, побеждающий тучи в небе. Загадочные и частично нечитаемые стихи на картине, похоже, говорят о ней как о «повелительнице света»[381]. И нельзя отделаться от ощущения, что ушедший на покой Лорикус-Ли придумал этот портрет в память не только о визите королевы к нему домой, но и о том большом дне в Вудстоке, ежегодно продолжавшуюся историю которого он так трогательно закончил в Дитчли[382].

Образ отшельника в елизаветинском руководстве по рыцарству

Отшельник в роли советника рыцарей часто встречается в рыцарских романах, но, при желании, можно определить более точно, откуда пришла эта идея, так захватившая воображение сэра Генри Ли. Отшельник как авторитет в вопросе рыцарских правил занимает видное место в работе, важность которой как источника по елизаветинскому рыцарству до сих пор не была достаточно оценена. Это «Книга о рыцарском ордене» средневекового каталонского философа Раймунда Луллия, переведённая на английский Уильямом Кэкстоном и ставшая одной из первых изданных им книг (между 1483 и 1485 гг.). Интерес Кэкстона к рыцарству виден из перечня выбранных им для печати книг, среди которых была и «Смерть Артура» Мэлори.

«Книга о рыцарском ордене» открывается описанием того, как некий мудрый рыцарь, который долгие годы поддерживал рыцарский орден на турнирах и состязаниях, удалился жить отшельником в лесу:


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука