Читаем Астрология. Базовые знания и ключи к пониманию полностью

• диспозитор Солнца в знаке-доме-аспектах: за что я себя уважаю как личность; что мне позволяет любить себя;

• дом Солнца: там, где по обстоятельствам человек может блеснуть талантом, стать королем, получить радость от обстоятельств этого дома; в делах этого дома натив будет окружен ореолом уникальности и незаменимости;

• эмоция: спокойная радость, оптимизм;

• событийный план: успех/позор/слава;

• персоны/роли: духовный лидер коллектива, артист, отец, муж (есть и другие факторы, которые вносят вклад в синтетическое качество мужа), какая-то яркая личность в жизни;

• включение: начинается в районе 1,5–3 лет на стадии сепарации от мамы; считается, что в полную силу начинает работать после 35;

• профессии: творческие (писатели, художники, артисты), ювелир, основоположник, изобретатель, руководитель (духовный, идейный);

• гармоничное Солнце в гороскопе: активный жизнерадостный человек, заряжающий окружающих энергией и юмором, ощущение жизни как постоянного праздника, щедрость; солнечный человек смеется над социальными штампами и превращает любой свой дефект в уникальное преимущество;

• пораженное Солнце в гороскопе:

• 1) при устойчивой космограмме: натив толком не понимает, кто он, но прикрывает это через эгоизм, тщеславие, беспочвенное самодовольство, колебания от осознания себя полным ничтожеством до мании величия, человек испытывает потребность доказывать свою значимость, пуская пыль в глаза, нарочито подчеркивая свой статус, на самом деле жутко опасаясь позора, стесняясь, мучаясь кошмарами быть незамеченным. Сильное пораженное Солнце – это «вампир», которое вместо того, чтобы раздаривать любовь, питается чужими похвалами, «затыкая» ими вакуум в своем сердце; в Ж гороскопе – проблемы с мужчинами (партнеры, сын, муж и т. п.);

• 2) при неустойчивой космограмме: натив толком не понимает, кто он, но вместо нарциссической часто занимает жертвенную позицию; ему сложно любить себя просто так, он прикрывается титулами, чужими симпатиями; если спросить у такого человека, кто он, он будет давать о себе чужие оценки (повторять слова мужа, друзей и т. п.); если у такого человека отнять этот костыль (социальные атрибуты, деньги, успешный брак – то, к чему он привязал свою самооценку), то обладатель слабого Солнца впадает в депрессию и подумывает о суициде (тогда как сильное Солнце любит жизнь просто так и наслаждается каждой секундой);

• что дает в прогностике: небольшой эмоциональный акцент, открытие таланта, приход радости + ребенок, подарок;

• дополнительные признаки слабого Солнца:

1. обладатель слабого Солнца может прожить десятилетия чужой жизнью, занимаясь не своим делом;

2. терпит, ждет;

3. жертвует своими интересами;

4. говорит от третьего лица, редко употребляет местоимение я;

5. часто пускает негативный яд: все вокруг плохие, потому что я плохой, все замечают мои просчеты;

6. акцентирует внимание на своих недостатках, занимаясь постоянным самобичеванием;

7. подчеркивает важность обязанностей, традиций, ритуалов, законов, оправдывая ими ограничение своей свободы («так не делают, так не принято, надо быть как все, нормальным…»).

СОЛНЦЕ – ХОЧУ

намерение, которое влечет действие (хотя бы в теории, но и на практике, если есть связь солнца с марсом)

ЛУНА – ХОЧУ

пассивное ожидание

СОЛНЦЕ – УДОВОЛЬСТВИЕ

творческий импульс, демонстрация таланта, умение дарить тепло / тень,

ЛУНА – УДОВОЛЬСТВИЕ

тихий статичный комфорт, получение помощи

СОЛНЦЕ – ЛЮБЛЮ

«мое / не мое», любимый как отражение моих лучших качеств в настоящем и будущем

ЛУНА – ЛЮБЛЮ

Связь с прошлым, «родное / не родное»

СОЛНЦЕ – ОРИЕНТАЦИЯ ВО ВРЕМЕНИ

важно и интересно здесь и сейчас

(—) не понимаю, кто я и зачем я живу, не хочется ничего;

у М – азарт, адреналин, вредные привычки, фанатизм

у Ж – «замуж» и растворение в детях; у обоих: привычка слить самооценку в работу

ЛУНА – ОРИЕНТАЦИЯ ВО ВРЕМЕНИ

(+) комфортно и приятно, потому что так принято, так было раньше, так привычно

(—) мне некомфортно в моей семье, этом мире, этой стране;

часто потребность эмигрировать;

у М – перебор женщин / ненависть к женщинам;

у Ж – вредные привычки, булимия и невротическая уборка, сбой по женским функциям; у обоих: эмиграция, путешествия, изыски в еде, дохлые цветы, бешеные коты, неусвоение молока, клетчатки, углеводов.

СОЛНЦЕ В ЗНАКАХ

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (!!! МЕНЯЮТСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТРОЕНИЯ Я/Л)

Овен

• преодоление;

• индивидуализм;

• напор;

• спонтанность;

• энтузиазм;

• соревновательность, жажда доказать преимущество;

• творческий инициатор, важно создать новое, задать первый импульс;

• стремление сделать своими руками;

• деспотизм, неистовое упрямство;

• быстро, решительно, безапелляционно;

• отличный спринтер;

• выигрыш с помощью скорости;

• если сражаться не с кем, будет воевать с обстоятельствами или сам с собой;

• некомандность;

• хамство;

• сложно иметь партнерские отношения;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика