Читаем Автобиография красного полностью

Каким-то образом Герион дотянул до подросткового возраста.А потом он встретил Геракла и все царства его жизни сместились на несколько ступеней вниз.Они были как два лучших угряна дне аквариума, и они заметили друг друга, как курсив.Герион шел на автовокзалв пятницу, в три часа ночи, чтобы разменять деньги и позвонить домой. Геракл сходил савтобуса из Нью-Мексико, а Герионкак раз появился из-за угла, это было одно из тех мгновений,которые противоположны слепоте.Мир пролился от глаз одного к глазам другого, туда и обратно, раз или два. Люди,спешащие сойти с автобуса из Нью-Мексико,столпились позади Геракла, который остановился на подножке,держа в одной руке чемодан,а другой пытаясь заправить рубашку в брюки. Доллар не разменяешь?услышал Герион вопрос Гериона.Нет. Геракл смотрел Гериону прямо в глаза. Но я дам тебе четвертак просто так.С чего бы это?Надо делать людям добро. Спустя несколько часов они стоялина железнодорожных путяхсовсем близко друг к другу, перед семафором. Огромная ночь двигалась у них над головами,рассыпая капли самой себя.Ты замерз, сказал вдруг Геракл, у тебя руки холодные. Вот.Он спрятал руки Гериона себе под рубашку.

VIII. Щёлк

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сонеты 33, 34, 35 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Сонеты 33, 34, 35 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Сонет 33 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет является частью последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», «Fair Youth» (1—126), в которой поэт выражает свою искреннюю любовь к молодому человеку. По мнению ряда критиков сонет 33 является первым из тех, которые были названы «сонетами отчуждения» с 33-го по 36-й. Независимо от этого, группа сонетов 33—35, по эмоционально напряжённому характеру изложения, отражала естественную реакцию поэта на основные причины «sensual fault», «чувственной вины» юноши, пронизывающей лейтмотивом содержание всей группы сонетов 33—35. Именно, эта особенность придала строкам группы сонетов 33—35 необычайно выразительное авторские звучание в поэтических и «эмоционально напряженных тональностях», сформировавших образность в смене настроений поэта. Чем придала этой группе сонетов яркую выразительность в общем контексте всей последовательности «Прекрасная молодёжь».   «Воистину, «галлицизмы» сонетов Уильяма Шекспира стали служить «сладчайшим» контрастом антитезы для сопоставления с «тевтонской» критикой, по сути чопорной и беспощадной, которой подвергались в течении нескольких веков сонеты, заслуживающие высочайшей оценки не только за мастерство, но и за исповедальную искренность» 2023 © Свами Ранинанда

Автор Неизвестeн

Литературоведение / Поэзия / Зарубежная поэзия