Читаем Автор и герой в эстетическом событии полностью

Бахтина интересуют тексты словесные, его герменевтика, как и герменевтика Гадамера, предполагает выражение, происходящее в среде языка. Однако снова налицо и глубокая разница с Гадамером. Для последнего «слово есть не выражение духа, но образ вещи» (Истина и метод. С. 495), слово зеркально отражает мир, – тогда как для Бахтина слово как раз манифестирует человеческий дух. «Слово» в бахтинском лексиконе тождественно «высказыванию». И словесный текст представляет собой высказывание, а потому не сводится к «лингвистической» плоскости. Будучи высказыванием, всегда ориентированным на диалогического адресата, текст – это реальность «металингвистического» порядка. Текст осуществляется в конкретных диалогических ситуациях, собственная природа текста событийна. Герменевтика Бахтина, очевидно, является разделом бахтинской «металингвистики», последняя же принадлежит философии диалогического «бытия-события» (возникшей в свою очередь из «философии поступка»). Более детально вся эта проблематика прослежена в комментариях.

Заметки ПТ трудно соотнести с бахтинской теорией романа (и в особенности романа Достоевского). В самом деле: если текст представляет собой реальную разноголосицу (а именно таков, по Бахтину, текст романа), то кто же тот субъект текста, с которым ведет герменевтический диалог интерпретатор? Ведь автор-творец в этом случае – лишь голос среди голосов; очевидно, таким субъектом выступает не он. Герменевтика Гадамера не знает данной трудности, поскольку, по Гадамеру, к интерпретатору «обращается» сам персонифицированный текст. Но пафос Бахтина в отношении романа – как раз в том, чтобы упразднить это монологическое представление о тексте. Так что, как представляется, концепция ПТ не охватывает столь важный для интересов Бахтина случай текста романа.


1 Ключевая интуиция Бахтина относительно авторской природы текста (возведенность текста к одному субъекту) проистекает из представления о тексте как о «высказывании» (см. ниже в ПТ), и в конечном счете – как об «ответственном поступке» (ФП). Бахтинская герменевтика здесь сильно расходится с герменевтикой Гадамера, для которого фигура автора не существенна по сравнению с тем «делом», которое осуществляет текст, с «преданием», «традицией», представляемыми текстом (см.: ГадамерХ.-Г. Истина и метод. Указ. изд. С. 349). Бахтин как герменевтик в этом моменте сближается со Шлейермахером, фокусировавшимся на проблеме авторской индивидуальности (ср. критику Шлейермахера у Гадамера: Там же. Ч. II, разд. I, гл. 1-а, подраздел Ь): «Шлейермахе-ровский проект универсальной герменевтики»). На личностной природе текста Бахтин, однако, не останавливается и совершает переход к диалогизму.

2 Коммутация — термин структурной лингвистики Л. Ельмслева, обозначающий связь плана выражения и плана содержания в языке.

3 Эти два аспекта «текста» восходят в философском сознании Бахтина к двум моментам «поступка» – «объективному смысловому содержанию» и «субъективному процессу свершения» (ФП. С. 61).

4 «Анна Каренина», ч. 4, гл. 14.

5 Интерес Бахтина к проблемам знака возник уже в 20-е годы (ср.: МФЯ, ч. I).

6 Этим «полюсам» текста в других работах Бахтина соответствуют «значение» и «тема» (МФЯ), «значение» и «смысл» (МГН).

7 Н.С. Трубецкой различал (на основе разграничения языка и речи у Ф. де Соссюра) фонетику – науку о звуках речи в их материальности, изучаемых методами естествознания, и фонологию – учение о звуке языка, несущем смыслоразличительную функцию в системе языка (см.: Трубецкой Н.С. Основы фонологии. Прага, 1939; М., 1960).

8 Ср. прим. I к МГН.

9 Проблема перевода как герменевтическая проблема ставилась также Гадамером: (ср.: «Всякий переводчик – интерпретатор. Иноязычность означает лишь предельный случай общей герменевтической сложности: чуждости и ее преодоления». – Гадамер Х.-Г. Истина и метод. С. 450).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство войны и кодекс самурая
Искусство войны и кодекс самурая

Эту книгу по праву можно назвать энциклопедией восточной военной философии. Вошедшие в нее тексты четко и ясно регламентируют жизнь человека, вставшего на путь воина. Как жить и умирать? Как вести себя, чтобы сохранять честь и достоинство в любой ситуации? Как побеждать? Ответы на все эти вопросы, сокрыты в книге.Древний китайский трактат «Искусство войны», написанный более двух тысяч лет назад великим военачальником Сунь-цзы, представляет собой первую в мире книгу по военной философии, руководство по стратегии поведения в конфликтах любого уровня — от военных действий до политических дебатов и психологического соперничества.Произведения представленные в данном сборнике, представляют собой руководства для воина, самурая, человека ступившего на тропу войны, но желающего оставаться честным с собой и миром.

Сунь-цзы , У-цзы , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Философия
Теория нравственных чувств
Теория нравственных чувств

Смит утверждает, что причина устремленности людей к богатству, причина честолюбия состоит не в том, что люди таким образом пытаются достичь материального благополучия, а в том, чтобы отличиться, обратить на себя внимание, вызвать одобрение, похвалу, сочувствие или получить сопровождающие их выводы. Основной целью человека, по мнению Смита. является тщеславие, а не благосостояние или удовольствие.Богатство выдвигает человека на первый план, превращая в центр всеобщего внимания. Бедность означает безвестность и забвение. Люди сопереживают радостям государей и богачей, считая, что их жизнь есть совершеннейшее счастье. Существование таких людей является необходимостью, так как они являются воплощение идеалов обычных людей. Отсюда происходит сопереживание и сочувствие ко всем их радостям и заботам

Адам Смит

Экономика / Философия / Образование и наука