Читаем Автор и герой в эстетическом событии полностью

17 Природа сотворенная, природа порожденная и творящая, природа творящая и несотворенная (латин.): термины богословия И.-С. Эриугены, вольно используемые Бахтиным применительно к человеческому творчеству.

18 Вводимая здесь проблема «двуголосого слова» восходит опять-таки к бахтинским идеям 20-х годов (см.: МФЯ, ч. III, гл. II, III). См.: также: Д, гл. V («Слово у Достоевского»), СР, ПРС. Безобъектное, одноголосое слово, по Бахтину – это «непосредственное прямое полнозначное слово», которое «направлено на свой предмет и является последней смысловой инстанцией в пределах данного контекста», не выступая при этом в качестве «объекта» для «чужого» слова (Д. С. 205).

19 По сути дела, здесь у Бахтина противопоставлены два варианта герменевтики. Первый – вариант Шлейермахера, согласно которому целью понимания является уяснение авторского замысла, а в конечном счете – отождествление с авторской индивидуальностью, поскольку текст мыслится манифестацией этой индивидуальности (ср.: «Проблема Шлейермахера, в сущности <…>, проблема темного “Ты”». – Гадамер Х.-Г. Истина и метод. С. 239). Второй же – собственный бахтинский, диалогический, к которому во многих отношениях близка герменевтика Гадамера (ср.: «Все невербальные формы понимания нацелены в конечном счете на понимание, достигаемое в диалоге». – Гадамер Г. -Г. Язык и понимание // Гадамер Г. -Г. Актуальность прекрасного. Указ. изд. С. 48).

20 Ср. с двойственной характеристикой Девушкина в Д: «Ведь в конце концов это Акакий Акакиевич, освещенный самосознанием, обретший речь и “вырабатывающий слог”» (Д. С. 227).

21 См.: Жуковский В.А. Две были и одна быль. «Kannitverstan» – рассказ И. Гебеля, переложенный стихами Жуковским («третья быль»). Персонаж этого рассказа, немецкий ремесленник, не знающий голландского языка, будучи в Амстердаме, на свои вопросы получал один ответ: «Каннитферштан» («Не могу вас понять»). Этот ответ был им принят за имя собственное; в его сознании оно персонифицировалось в фантастическую фигуру Каннитферштана. Бахтин хочет сказать, что чудное слово представлялось немцу ответом на его вопросы, понятые, по его мнению, голландцами.

22 Ср. ПРС, с. 410–417, где исследованы диалогические отношения между стилями в «Евгении Онегине».

23 Имеются в виду исследования В.В. Виноградова, ограничивающиеся плоскостью «языка художественной литературы».

24 В главе «Смысловое целое героя» АГ представлена типология художественных образов («героев») в зависимости от степени диалогизированности отношений автора и героя. См. в связи с этим нашу статью «Проблема авторства в трудах М.М. Бахтина». Указ. изд. С. 71.

25 Последний абзац указывает на важную черту бахтинской герменевтики, выявляемую через сопоставление с герменевтикой Гадамера. Для последнего понимание относится к тому предмету объективного мира, смысл которого и призван раскрыть интерпретируемый текст, – фигуре автора при этом принадлежит второстепенная роль: «Задача герменевтики и состоит в том, чтобы объяснить это чудо понимания, которое есть не какое-то загадочное общение душ, но причастность к общему смыслу», – смыслу, на почве которого происходит встреча интерпретатора с автором (Гадамер Х.-Г. Истина и метод. С. 346). По мысли же Бахтина, «объективный мир» предстает перед интерпретатором, лишь будучи «отраженным» в сознании автора, – сознании, выражающем себя в тексте. Таким образом, признав «объективный мир» и сделав попытку ввести его в свою гуманитарную дисциплину, Бахтин тотчас же упразднил это допущение, вновь сведя герменевтическое событие к диалогу интерпретатора с автором.

26 Металингвистика как учение о диалоге (обоснованная Бахтиным, например, в Д, с. 197 и далее) является трансформацией ранней бахтинской концепции бытия-события. «Гносеологическая» грань металингвистики, представленная в ПТ (а также в других поздних работах Бахтина), как раз и есть своеобразный бахтинский вариант герменевтики.

27 Hirzel R. Der Dialog. Ein literaturhistorische Versuch. Bd 1–2. Leipzig, 1895.

28 Ср.: «Разговор – это не два протекающих рядом друг с другом монолога. Нет, в разговоре возделывается общее поле говоримого. Реальность человеческой коммуникации в том, собственно, и состоит, что диалог – это не утверждение одного мнения в противовес другому или простое сложение мнений. В разговоре оба они преобразуются. <…> Межчеловеческая общность поистине строится в диалоге» (Гадамер Г. -Г. Язык и понимание // Гадамер Г. -Г. Актуальность прекрасного. Указ. изд. С. 48).

29 Ср.: «Каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами» (ПРЖ. С. 237).

30 Ср. о языке как о материале по отношению к «эстетическому объекту» в СМФ (гл. III: «Проблема материала»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство войны и кодекс самурая
Искусство войны и кодекс самурая

Эту книгу по праву можно назвать энциклопедией восточной военной философии. Вошедшие в нее тексты четко и ясно регламентируют жизнь человека, вставшего на путь воина. Как жить и умирать? Как вести себя, чтобы сохранять честь и достоинство в любой ситуации? Как побеждать? Ответы на все эти вопросы, сокрыты в книге.Древний китайский трактат «Искусство войны», написанный более двух тысяч лет назад великим военачальником Сунь-цзы, представляет собой первую в мире книгу по военной философии, руководство по стратегии поведения в конфликтах любого уровня — от военных действий до политических дебатов и психологического соперничества.Произведения представленные в данном сборнике, представляют собой руководства для воина, самурая, человека ступившего на тропу войны, но желающего оставаться честным с собой и миром.

Сунь-цзы , У-цзы , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Философия
Теория нравственных чувств
Теория нравственных чувств

Смит утверждает, что причина устремленности людей к богатству, причина честолюбия состоит не в том, что люди таким образом пытаются достичь материального благополучия, а в том, чтобы отличиться, обратить на себя внимание, вызвать одобрение, похвалу, сочувствие или получить сопровождающие их выводы. Основной целью человека, по мнению Смита. является тщеславие, а не благосостояние или удовольствие.Богатство выдвигает человека на первый план, превращая в центр всеобщего внимания. Бедность означает безвестность и забвение. Люди сопереживают радостям государей и богачей, считая, что их жизнь есть совершеннейшее счастье. Существование таких людей является необходимостью, так как они являются воплощение идеалов обычных людей. Отсюда происходит сопереживание и сочувствие ко всем их радостям и заботам

Адам Смит

Экономика / Философия / Образование и наука