18
Вводимая здесь проблема19
По сути дела, здесь у Бахтина противопоставлены два варианта герменевтики. Первый – вариант Шлейермахера, согласно которому целью понимания является уяснение авторского замысла, а в конечном счете – отождествление с авторской индивидуальностью, поскольку текст мыслится манифестацией этой индивидуальности (ср.: «Проблема Шлейермахера, в сущности <…>, проблема темного “Ты”». –20
Ср. с двойственной характеристикой Девушкина в Д: «Ведь в конце концов это Акакий Акакиевич, освещенный самосознанием, обретший речь и “вырабатывающий слог”» (Д. С. 227).21
См.:22
Ср. ПРС, с. 410–417, где исследованы диалогические отношения между стилями в «Евгении Онегине».23
Имеются в виду исследования В.В. Виноградова, ограничивающиеся плоскостью «языка художественной литературы».24
В главе «Смысловое целое героя» АГ представлена типология художественных образов («героев») в зависимости от степени диалогизированности отношений автора и героя. См. в связи с этим нашу статью «Проблема авторства в трудах М.М. Бахтина». Указ. изд. С. 71.25
Последний абзац указывает на важную черту бахтинской герменевтики, выявляемую через сопоставление с герменевтикой Гадамера. Для последнего понимание относится к тому предмету объективного мира, смысл которого и призван раскрыть интерпретируемый текст, – фигуре автора при этом принадлежит второстепенная роль: «Задача герменевтики и состоит в том, чтобы объяснить это чудо понимания, которое есть не какое-то загадочное общение душ, но причастность к общему смыслу», – смыслу, на почве которого происходит встреча интерпретатора с автором28
Ср.: «Разговор – это не два протекающих рядом друг с другом монолога. Нет, в разговоре возделывается общее поле говоримого. Реальность человеческой коммуникации в том, собственно, и состоит, что диалог – это не утверждение одного мнения в противовес другому или простое сложение мнений. В разговоре оба они преобразуются. <…> Межчеловеческая общность поистине строится в диалоге»29
Ср.: «Каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами» (ПРЖ. С. 237).30
Ср. о языке как о материале по отношению к «эстетическому объекту» в СМФ (гл. III: «Проблема материала»).