К сожалению, их счастье продлилось недолго. Почти все мужчины деревни влюбились в девушку, которую прозвали королевой сердец. Сначала дровосеку не давал прохода один из богачей, предлагая отказаться от жены. Взамен он обещал построить ему новый дом, дать землю и слуг. Потом слух о красавице разнесся по всей стране. Самые знатные и богатые люди приезжали посмотреть на неё. И почти все теряли голову при виде красавицы. Они пытались сначала подкупить дровосека, потом начали угрожать ему. А к ногам его жены складывали золото, серебро, драгоценности, дорогие ткани…
– И чем же все закончилось, тетя? Наверное, дровосек и его жена ушли из деревни и жили долго и счастливо?
– Нет. Фея, выбрав в мужья смертного человека, не могла вернуться в свой лес. А среди людей житья им не было. Говорят, что однажды тело дровосека нашли в реке. Кто-то столкнул его в воду. А девушка, из-за которой едва не началась война, бесследно исчезла.
Но история на этом не закончилась. Согласно легенде, с тех пор один раз в поколение рождается девушка невиданной красоты. Вот только счастья это не приносит ни ей, ни тем, кто встретиться ей на пути. Более того, появление «королевы сердец» предрекает несчастья для всей страны – войны, эпидемии, стихийные бедствия.
– Вы верите в это, тетя? – Эшли широко распахнула глаза. Она считала госпожу Амальду хладнокровной и уравновешенной женщиной, которую не должны интересовать старые легенды.
– Когда-то давно я знала девушку, которую тоже считали «королевой сердец», – Амальда глубоко вздохнула. – И все закончилось очень печально, как для неё, так и для тех, кто её любил. Её звали – Диана де Резни.
Глава 18. Когда нужен ребенок
Карена исколола себе иголкой все пальцы, пытаясь вышить нежно-розовый лепесток полураспустившейся розы. В другое время эта работа не вывала бы у неё ни малейшего затруднения. Но этим утром, достав пяльцы, чтобы хоть как занять медленно тянувшиеся часы, девушка вскоре отбросила вышивку прочь и принялась в волнении ходить взад-вперед по комнате.
«Почему тети так долго нет? И почему она запретила мне выходить из комнаты? Я, что, узница в собственном доме? Послала ли она слугу за Ральфом?»
Карена не знала, что происходит за стенами её комнаты, и от этого мучилась еще сильней. В её душе вспыхивала надежда, но затем, спустя минуту, её охватывало глубокое отчаяние. Она боялась признаться, что ошиблась в расчетах, что переоценила свои силы, не зная по-настоящему ни тетю, ни двоюродного брата. И, когда, наконец, за дверью послышались шаги и шелест платья графини, Карена была на грани истерики.
Быстро вытерев выступившие на глазах слезы, Карена выпрямилась и приветствовала Марьяну глубоким реверансом. Затем, повинуясь её жесту, опустилась на стул, сложила руки на коленях и стала ждать.
Впрочем, это не помешало ей впиться быстрым взглядом в лицо тети, пытаясь угадать, в каком та настроении.
Лицо графини было холодным и сдержанным. Такой Карена видела её лишь после известия о бегстве поверенного семьи с большой суммой денег.
– Тетя, – неуверенно сказала Карена. Но та перебила её:
– Все, что случилось сегодня, слишком серьезно, чтобы тратить время зря. Поговорим начистоту, Карена. Я не буду читать тебе мораль о недопустимости такого поведения. Я сама тебя воспитывала, и, значит, недостаточно хорошо выполнила свой долг. Теперь нужно решить, что делать дальше. Если бы Ральф был здесь, и подтвердил твои слова, а ты ждала бы ребенка, я бы настаивала на вашем браке.
Сердце Карены радостно забилось.
– О, тетя, благодарю вас за вашу доброту!
– Но, поскольку моего сына здесь нет, – не обращая внимания на её слова, продолжила графиня, – я предлагаю немного подождать. Насколько мне известно, Ральф собирался приехать в Алмею инкогнито. Я не знаю, в какой гостинице он остановится. Возможно, пройдет время, прежде чем он получит мое письмо.
Повисла короткое молчание. Карена расправляла складки на своем платье, графиня нервно переплела пальцы рук.
– Я никогда не говорила с тобой об этом, – мягко произнесла Марьяна, – но ребенок… одним словом, он не всегда появляется от… э… встречи мужчины и женщины. Поэтому не будем спешить. Если спустя месяц окажется, что ты – не в положении, мы забудем об этой неприятной истории. Я найду тебе мужа и дам приличное приданое. Если же будет ребенок…
«Муж? Приданое? О чем она говорит? Я не выйду за Ральфа?!»
Марьяна не заметила изменившегося лица племянницы.
– Я предупредила слуг, что каждый, кто скажет хоть слово о тебе и Ральфе, будет немедленно уволен. Не уверена, правда, что это поможет…
Графиня еще что-то говорила, потом, сухо попрощавшись, ушла, но девушка даже не заметила этого. Из всей длинной речи она уловила лишь одно – ребенок. Ей нужен наследник!
Если у неё, Карены, не будет ребенка, графиня постарается, как можно быстрее избавиться от провинившийся племянницы. И с легким сердцем благословит её на брак с первым же подходящим, по её мнению, человеком.