Читаем Азалия, королева сердец. Книга первая полностью

Карена металась в своей тесной спальне, словно дикий зверь в клетке. Она уже десять раз пожалела, что решилась на эту авантюру. Если бы она в действительности провела ночь с Ральфом, возможно, через месяц графине пришлось бы смириться с появлением наследника и, соответственно, их браком с Ральфом. Но сейчас у нее нет и крохотной надежды на появление ребенка!

«И что же делать, – в отчаянии кусая губы, думала Карена. – Моя репутация безвозвратно погибла. И все напрасно?! Ребенка от Ральфа у меня не будет. Тетя, спустя месяц или два, выгонит меня из дома. О, конечно, все будет обставлено с подобающими приличиями. Но никто не спросит моего согласия на брак с каким-то мелкопоместным дворянином…»

Карена замерла посреди комнаты, судорожным движением прижав руки к груди. Внезапно ей вспомнились слова гадалки в лесу: «В ближайшие дни ты сможешь зачать ребенка…»

Кровь прилила к щекам девушки. Малыш… Так ли уж важно, кто станет его отцом, если все будут уверены, что он – наследник Бернов?

Она так погрузилась в свои мысли, что не расслышала, как за спиной со стуком распахнулась дверь. И только робкий голос служанки, принесшей ужин на подносе, заставил её оглянуться:

– Госпожа Карена…

Карена недовольно подняла на неё глаза. После того памятного разговора с тетей, её практически посадили под домашний арест. Завтракала, обедала и ужинала она в своей комнате. Даже прогулки по саду были запрещены, не говоря уже о том, чтобы выйти за границы усадьбы.

Карена, искренне считавшая себя ни в чем не виноватой, злилась на эти мелочные придирки. «С таким же успехом тетя могла бы запереть меня в монастыре, для покаяния, – думала она. – Но, возможно, она бы так и поступила, если бы не боялась огласки и того, что на имя де Берн ляжет пятно».

– Что тебе? – резко спросила она служанку. Девчонка смущенно потупила глаза, чем еще больше разозлила Карену.

– Я хотела попросить вас, госпожа…

– Не мямли. О небо, неужели тетя не могла приставить ко мне девицу поумнее…

– Госпожа графиня плохо себя чувствует, – неожиданно сказала служанка.

– Вот как, – впервые за последние дни Карена ощутила легкий интерес, – что с ней такое?

– Точно не скажу, госпожа, – девушка присела, – но дворецкий послал за целителем. А я хотела сегодня уйти пораньше, если вы не против.

Карена безразлично пожала плечами.

– Я прекрасно без тебя обойдусь. Только скажи, куда идешь.

Узнав, что в деревне готовится праздник, посвященный середине лета, на который соберутся не только все жители, но и гости из других имений, Карена отпустила служанку, села в кресло у окна, и задумалась.

Глупая девчонка, торопившаяся на пирушку, невольно подсказала Карене выход из ужасного положения, в котором та оказалась. И теперь девушке оставалось только набраться решимости… или смириться с незавидным будущим супруги бедного дворянина.

«Графиня больна, – Карена даже не заметила, что не назвала Марьяну де Берн «тетей», как обычно. – Моя служанка ушла. А это значит, что сегодня ночью следить за мной будет некому. Это мой последний шанс! На празднике наверняка будет много людей, так что появление еще одной незнакомой девушки никого не удивит. Особенно, если прийти ближе к концу… Мне никогда не найти любовника в этом доме. А там это будет очень легко, к тому же у меня осталась трава колдуньи…»

Вспомнив черные, блестящие глаза гадалки, взглянувшие на неё в упор, девушка поежилась. Если та обладала хоть малейшей силой, то наверняка знала, чем закончится затея с Ральфом. И все же не остановила её! Не совершит ли Карена еще одну ошибку? А вдруг ночь, проведенная с нелюбимым, окажется напрасной? И она не сможет зачать ребенка?

Но просто сидеть и ждать Карена не могла. Если у неё есть хоть один шанс стать графиней де Берн, надо его использовать.

«Все равно, – горько подумала Карена, – меня считают падшей женщиной. Даже тетя, и та, избегает меня. Нет-нет! Хуже уже не будет!»

Глава 19. Неожиданное предложение

Карена лежала на кровати в своей комнате, глядя в окно. Солнце поднялось уже высоко, небо, насколько она могла рассмотреть, было высоким и ослепительно-голубым, обещая чудесный день. Но девушку ничто не радовало. После ночи, проведенной на сельском празднике, ее жизнь словно разделилась на две половины – до и после. Все детские иллюзии, все наивные мечты о любви рассеялись, словно туман ранним утром, оставив после себя только постыдную тайну и горечь потери, которую приходилось скрывать ото всех.

Она всячески гнала от себя воспоминания о той ночи. Ей постоянно мерещился чужой взгляд, горячее прикосновение сильной руки, первое объятие, разорвать которое уже не хватило сил. Она не испытала ни удовольствия, ни особой боли. Осталось только противное ощущение, что она испачкалась, и Карена, вернувшись домой, потратила всю воду, приготовленную для умывания, чтобы привести себя в порядок. Тело оказалось легко отмыть, а вот очистить душу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы