Я действительно не знаю, как долго я там сидел, когда штурман растолкал меня и помог подняться на ноги. Мои руки не слушались, и я не чувствовал ног, поэтому он поднял меня за под мышки и почти понес к спасительному автобусу. Потребовалось двое мужчин, чтобы поднять меня по ступенькам, и, оказавшись внутри, я узнал, что свободных мест нет. Мне пришлось сидеть на полу в задней части автобуса. В любом случае это было, наверное, лучшее место для меня. Мне милостиво дали одеяло, я свернулся калачиком в позе эмбриона и вырубился.
Я был все равно что мертвый и видел странные сны. Мне приснилось, что двое полицейских вытащили меня из автобуса, вывели на улицу в слепящий дневной свет и затолкали в старый «Фольксваген-жук». Мы мчались по людным улицам, которые были заполнены морем разноцветных «Фольксвагенов». Мы кружили и кружили, вращаясь вокруг величественной статуи с раскинутыми руками, скрепляющей центр хаотичной Солнечной системы. Мы избежали его гравитационного поля только для того, чтобы нас засосало другое поле, а затем третье. В итоге наш «жук» остановился, и оттуда, где должен был быть водитель, ко мне протянулась перевернутая ладонь. Я отдал свой бумажник; водитель проводил меня до открытой двери, вытолкнул и уехал.
Глава 9. Побег
Несомый ангелами
Тыльная сторона мягкой ладони мягко коснулась моего лба, и я моргнул, открыв глаза.
– Вы проспали тридцать часов. Как вы себя чувствуете?
– Где я?
– Мехико-Сити. В квартире моего парня недалеко от университета. Мой двоюродный брат Сальвадор привез вас сюда вчера на своем такси. Полиция сказала ему, что вам нужно найти университет, но потом вы потеряли сознание и не смогли сказать, кого здесь знаете.
Приподняв простыню, я не узнал толстовку, которая была на мне.
– Вы прекрасно говорите по-английски. Где моя одежда?
– Мой парень изучает здесь землетрясения. Он с Аляски. Он учит меня английскому языку. Что касается одежды, то вы прибыли в состоянии…
– Большое вам спасибо! Я действительно ничего не помню о том, как я сюда попал… Мне было очень плохо от какой-то испортившейся еды… Я думаю… с автобусной станции в Гвадалахаре.
– Я все еще сплю? Как вас зовут?
– Изабелла. Моего парня зовут Мэтью. Он называет меня Иззи.
– Простите, я совсем забыл о хороших манерах. Меня зовут Пол. Пол Адам Уилсон.
– О, мы уже узнали ваше имя из вашего кошелька. – Она указала на мои свежевыстиранную рубашку и брюки, аккуратно сложенные поверх теннисных туфель рядом с матрасом. Сверху лежал мой бумажник, обернутый ремнем. Я боролся с желанием потянуться за ним, понимая, как некрасиво было бы с моей стороны пересчитывать свои деньги перед ней.
Изабелла, должно быть, почувствовала мое беспокойство. Она прикусила губу, слегка наклонила голову и очень серьезно посмотрела на меня:
– Пожалуйста, сеньор Пол. Пожалуйста, простите меня за то, что я в него заглянула. – Она сделала паузу на пару секунд, прежде чем приподнять одну бровь и расплыться в озорной усмешке. – У вас в кошельке многовато денег для
– Ха! Хотел бы я, чтобы у меня были большие планы! Я приехал в Мехико, чтобы купить кое-какие запчасти для своего автобуса «Фольксваген», который сломался в Колиме. Я также надеюсь найти место, где мне смогут отремонтировать кинокамеру. Видите ли, мой автобус и моя камера попали в ливневый паводок в маленьком городке недалеко от Текомана на побережье. До сих пор вся эта поездка была для меня полной катастрофой. –
Как раз в этот момент парень вернулся домой, временно избавив меня от необходимости закапывать себя еще глубже.
– Мэтью! Он проснулся! Пол уже проснулся! – позвала его Изабелла.
Мэтью, похоже, был гавайцем или полинезийцем. По какой-то причине я ожидал увидеть кого-то вроде сурового рыжебородого потомка викингов, ведь мне сообщили, что он с Аляски, и все такое. Если не считать этого фактора, у Мэтью была одна из самых теплых и искренних манер поведения среди всех, кого я когда-либо встречал (кроме разве что моей мамы).