Читаем Бандитка с Чёрных гор (СИ) полностью

Что касается всадницы, то Дучесс впервые видела её в солнечном свете на таком близком расстоянии. Она была гораздо меньше, чем прежде казалось Дучесс. Правда, смелая и гордая осанка с лихвой перекрывала все недостатки маленького роста, так что её импозантная фигура выглядела издалека довольно внушительно. Но на близком расстоянии было заметно, что длительная схватка с Дучесс будет ей не по плечу. Вся её сила заключалась в способности стрелять молниеносно и метко.

Дучесс совершенно верно оценила противника.

Кто знает, чем бы окончилась их позавчерашняя схватка, если бы она смогла внимательно рассмотреть её ещё тогда?!

Всадница осмотрелась и пустила лошадь вниз по склону. Пегая рванулась рысью по откосу, потом ещё с четверть мили проскакала вплоть до того места, где река исчезала в провале. Тут она соскочила, сняла тряпки с копыт лошади, опять уселась в седло и послала кобылу в том направлении, где Синди оставила Джовану Морроу.

Дучесс с тяжестью на душе смотрела ей вслед.

Она никак не могла поверить в то, что эта девушка, несмотря на всю дикость характера, могла хладнокровно послать сестру на убийство. Но было похоже, что дело обстояло именно так. Молодая сестра весело отправилась на поиски человека, который позволил себе опорочить её доброе имя, а в подземном доме сидела её сестра, скрестив на груди руки и глядя перед собой горящими глазами, с нетерпением ожидая возвращения Саманты и её рассказа о смерти наглой пришелицы.

Обнаружив, что Дучесс внимательно наблюдает за ней, девушка издала резкий, гортанный, радостный боевой клич и взмахнула перед собой револьвером.

Дучесс тоже не ждала. Ещё мгновение — и она возьмёт её на мушку. Ещё секунда — и она или убьёт, или будет убита. Но Джована Морроу не могла стрелять в свою спасительницу.

Бросившись в седло, она развернула Понедельницу и бросила сивую кобылу в галоп.

Некоторое время спустя, повернув на полном скаку голову, она обнаружила, что пегая заметно отстала, хотя всадница неустанно понукала её шпорами и хлестала плетью, чтобы как можно ближе подобраться к Дучесс.

И тогда заговорил револьвер. Пуля расплющилась о скалу рядом с Дучесс. Второй выстрел — и пуля пролетела над самой головой Джованы Морроу. Но на этом всё не закончилось. Она пришпорила свою сивую и скрылась за холмом. И когда Дучесс вновь увидела красавицу пегую, их разделяло слишком большое расстояние.

Дучесс всё ещё гнала Понедельницу ужасным галопом. Впервые в жизни она бежала. Что сказали бы люди, если бы смогли увидеть её?

Но страшнее всего — что скажет Синди, когда её сестра вернётся с гордым, победоносным видом и расскажет о трусливом бегстве Дучесс.

Дучесс застонала от горечи, но не позволила Понедельнице замедлить галоп. Ещё минут пять — и она выберется из сердца Чёрных гор, добравшись до их холмистых отрогов. Пегая была уже слишком далеко от неё. Дучесс натянула поводья и наконец-то перевела кобылу в спокойный, размеренный галоп, который позволил ей самой немножко задуматься.

========== 27. Вся округа на ногах ==========

Для человека, чья жизнь проходит в постоянном общении с огромным множеством людей, потеря одного товарища не слишком-то много и значит. Но Дучесс восприняла утрату расположения девушки гораздо тяжелее, нежели даже своё изгнание из Хвилер-Сити.

Она значила для неё гораздо больше, чем уважение тысяч людей. И вот сейчас сестрица расскажет ей о трусливом бегстве… Нет, она даже думать не могла об этом! Стыд и горечь душили её.

Она спустилась с Чёрных гор и медленно двинулась среди невысоких холмов прямо на восток.

И всего одного взгляда ей хватило, чтобы убедиться: добрые жители Хвилер-Сити вовсе не отказались от мысли достать-таки проклятую каторжницу. На этот раз, похоже, под ружьё встало всё население города. Со времён охоты на знаменитую бандитку Паркер патриотическое воодушевление таких масштабов не охватывало местное народонаселение. Группами не менее шести человек в каждой — а это было минимальное количество бойцов, которое хоть как-то могло противостоять Дучесс, если бы её удалось обнаружить, — сотни и сотни людей поднимались в горы по лощинам между их отрогов.

За последние несколько часов в пейзаже произошли значительные изменения. Тут и там виднелись дымы бивачных костров, на которых готовилась пища для подкрепления измождённых охотников за человеком.

Дучесс не только удивилась, но и испугалась.

Она даже предположить не смела, что обитатели городка могут составить такую грозную силу. Ей и в голову не могло прийти, что гнев общества продлится дольше незначительного мгновения, пусть даже одного-двух дней, и выльется в такую упорную и мрачную силу, которая ни перед чем не остановится, лишь бы смести с лица земли своего врага! Похоже, Чёрные горы со всех сторон были окружены вооружёнными лагерями: жёлтые пятна костров сливались в почти непрерывную волнистую цепочку. Глядя на это, Дучесс не смела поверить своим глазам!

Чёрные горы имели не менее двенадцати миль в окружности, и все они были охвачены огнями.

Перейти на страницу:

Похожие книги