Читаем Банковская тайна [2-е издание] полностью

Костя, начальник торгового отдела по ценным бумагам, вызвал лифт и спросил меня:

– Там хоть кем-нибудь достойным развлекут?

– А как же! Розенбаум, Киркоров…

– И всё?

– Не помню. Может быть, Надежда Бабкина…

– А «ВИА Гра»?

– Отстой! – грустно прокомментировал Костя.

В ожидании лифта мы молча наблюдали, как Юра Сахаров, ранее демонстративно отказавшийся от приглашения, обустраивает импровизированный праздничный стол прямо перед торговыми терминалами.

Подъехал лифт и раскрыл двери.

– В конце концов, – раздумчиво проговорил я, – там наверняка всё начнётся с опозданием…

– Надо же с коллегами разок «чокнуться», – резонно добавил Святослав.

Лифт закрыл двери и уехал. Без нас.

Я приказал департаменту свернуть деятельность и собраться у стола. Дважды уговаривать моих подчинённых не пришлось.

В течение десяти минут мы успели поднять пластиковые стаканчики под пять тостов.

Ещё через десять минут у меня в голове засверкали блестящие идеи. Я отобрал у всех начальников и менеджеров приглашения и раздал всем присутствовавшим женщинам. Хватило как раз на всех. Я произнёс магические слова «Филипп Киркоров», и дамы (даже Татьяна Феликсовна) покинули нас в течение пятнадцати минут.

Как только закрыл двери последний лифт, уносивший оживлённых и сияющих сотрудниц, я позвонил моему другу, у которого был один знакомый, которому был обязан кое-кто, который был в состоянии удовлетворить мою просьбу. «Ты готов за это заплатить?» – спросили у меня. «Готов», – ответил я. «Наличными?» – спросили у меня. Я проверил, не забрала ли с собой Татьяна Феликсовна ключ от сейфа, и подтвердил: «Наличными». – «Будет сделано», – заверили меня.

Спустя час Юра сказал мне:

– Хорошо сидим, шеф!

– Душевно, – согласился я.

Валентин и Серго, обняв друг друга за плечи, пели дуэтом «Сулико» на разных языках. В смысле – Серго на грузинском, а Валентин в переводе на русский. Одновременно. Звучало трогательно. Рома, мой телохранитель, внимательно слушал лекцию Святослава о том, как принимать клиентские поручения в состоянии сильного алкогольного опьянения. В педагогическом порыве Святослав нацепил Роме на ухо телефонную гарнитуру и принялся учить скороговорке валютных котировок. Роме немедленно свело скулы. Костя играл с остальными трейдерами в компьютерный бильярд. Ставки были серьёзными, я бы сказал – смертельными: проигравший должен был завтра пригласить на обед Татьяну Феликсовну.

В 23.40 открылись двери лифта, и к нам вышли несколько роскошно одетых персон с узнаваемой внешностью. Все посмотрели в их сторону. Гул праздничного улья в одно мгновение стих. Все молча пялились и не могли поверить своим глазам. «Наконец-то я упился до белой горячки», – отчётливо пробормотал Юра.

– Кто здесь Гардези? – спросил единственный мужчина в группе гостей. В руке у него был кожаный портфель. Про себя я назвал его Агентом.

– Это я, – небрежно ответил я, пробираясь к ним между столами. – Я ждал вас пораньше.

– Мы задержались, – сообщил Агент. – Пели на какой-то презентации. Трижды на «бис».

– Добрый вечер, девушки! – приветливо сказал я. – Очень рады вас видеть!

– Где ж тут петь? – растерянно спросила одна из них, озираясь.

– Петь не обязательно! – весело и решительно ответил я. – Может быть, потом… Для души. Проходите!

Девушки неуверенно шагнули вперёд. Наконец мои коллеги ожили, протрезвели и принялись соревноваться в галантности. Всё пришло в шумное движение, зычные и робкие мужские голоса перемешались с женским смехом.

– Сразу рассчитаемся? – предложил Агент, оторопело наблюдая, как все пересаживаются и рассаживаются.

Мы прошли в кабинет. Покопавшись в сейфе, я вручил Агенту толстую пачку купюр. Тот проворно спрятал её в портфель.

Выйдя, мы увидели, что всё в порядке. Мужчины порхали и распускали хвосты вокруг сексапильных гостий. Святослав показывал дамам, как с терминала торгуют валютой (надеюсь, понарошку). Юра переводил на человеческий язык только что рассказанный Костей анекдот про еврейские векселя. Валентин краснел, а Серго интересовался, знают ли вновь прибывшие певицы слова песни про Сулико…

– Первый раз такое, – признался мне Агент. – Если честно, непросто было уговорить девчонок! Правда, за вас поручились и посулили такие деньги… – Агент невольно погладил портфель. – Только учтите, мы сюда на полчаса, не больше! У нас потом казино…

– Всё будет хорошо, – заверил я его. – У меня здесь интеллигентные, весёлые и очень уставшие по жизни ребята. У них праздник.

– А что за праздник?

Я пожал плечами.

– Да так… Неважно.

Просто праздник, подумал я. В гробу мы видели эти ваши важные имиджевые мероприятия. Слишком много чужих денег проходит через руки простых банковских служащих. Хорошо бы хоть на один вечер дать им поверить, что власть этих денег может порадовать и их.

А о том, как отчитаться за потраченные представительские, я подумаю завтра.

«…Сердцу без любви нелегко… Где ты? Отзовись, Сулико….», – хором затянули нестройные мужские и хорошо поставленные женские голоса.

Биржа тщеславия

Неофициальная часть презентации была в самом разгаре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как брать интервью. Искусство задавать правильные вопросы и получать содержательные ответы
Как брать интервью. Искусство задавать правильные вопросы и получать содержательные ответы

Интервью берут все. Врачи, юристы, учителя, рекрутеры, соцработники, писатели… Каждый из нас оказывается в ситуациях, когда нужно поговорить с незнакомцем, провести встречу, пройти собеседование, получить какую-то важную информацию. Конечно, можно положиться на удачу, но, если потратить немного времени на подготовку, результат будет куда более впечатляющим.Дин Нельсон – американский журналист с сорокалетним опытом, публиковавшийся в The New York Times, The Boston Globe и USA Today, провел интервью с множеством известных людей, в частности с писателями Рэем Брэдбери, Джойс Кэрол Оутс, Карлосом Руисом Сафоном, поэтом Билли Коллинзом, бывшим президентом Мексики Висенте Фоксом Кесадой, актером, режиссером и сценаристом Томасом Маккарти и баскетболистом Каримом Абдул-Джаббаром.В этой книге он делится профессиональными секретами: как правильно выбрать место встречи, задавать «неудобные» вопросы, как говорить с кумиром или с тем, кто вызывает неприязнь, находить правильные формулировки и выстраивать успешную схему беседы.«Умение задавать хорошие вопросы в правильном порядке, которое приводит к более глубинному пониманию вещей, не повредит любой работе и пригодится в жизни буквально каждому. Я лично имел возможность наблюдать, как это происходит с самыми разными людьми и практически в любой профессиональной среде» (Дин Нельсон).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дин Нельсон

Карьера, кадры / Личная эффективность / Образование и наука
Изменить все что угодно. 6 мощных инструментов для достижения любых целей
Изменить все что угодно. 6 мощных инструментов для достижения любых целей

62 % работающих тратят всю зарплату без остатка. 68 % курильщиков бросали курить, но возвращались к пагубной привычке. 95 % сидевших на диетах не достигли желаемого веса или не смогли его сохранить. Мы привыкли думать, что все зависит от нашей силы воли.Что, если причина совершенно в другом…Новейшие научные достижения и опыт нескольких тысяч людей позволили выявить 6 источников влияния, которые определяют наше поведение. Что это за источники и как заставить их работать на себя – благодаря этим знаниям вы сможете заменять старые шаблоны поведения на новые, более эффективные. Вы научитесь ясно и точно видеть возможные препятствия и устранять их и как результат – быстрее и легче достигать любых целей, даже тех, на которые раньше у вас не хватало силы воли. Перевод: Татьяна Новикова

Джозеф Греннай , Джозеф Гренни , Дэвид Максфилд , Керри Паттерсон , Рон Макмиллан , Эл Свитцлер

Карьера, кадры / Поиск работы, карьера / Финансы и бизнес