Читаем Бархатный Элвис полностью

Ресторан «Бич Бам Дэйв» открывался в десять часов. Когда я вошел в дверь, было уже почти три, но, кроме команды, там был еще только один человек. Пожилой мужчина с копной белых волос, потягивающий напиток с маленьким бумажным зонтиком, взглянул на меня со своего места в дальнем конце изогнутой дугой барной стойки и безмятежно улыбнулся. Я видел его здесь несколько раз, но не знал ни его имени, ни чего-либо еще о нем.

«Сонни, — сказал Квинт, не поднимая глаз от своего телефона. «Как дела, игрок?»

«Как дела, Кью?»

Он ответил своим обычным ответом: «Безумно низко».

Я прошел мимо него и опустился на последний табурет перед изгибом барной стойки. Чайна наполняла контейнер для льда, но Бекки заступила мне на смену, как только я переступил порог, и приветствовала меня, сверкнув жемчужными белками и угостив моим обычным напитком — «Катти» с водой со льдом.

«Привет, малыш, — сказала она, ее большие коричневые глаза смотрели на меня так, словно я был самым сексуальным мужчиной, которого она когда-либо видела.

Бекки всех называла малышом, и каждый мужчина, который приходил сюда, получал такой же взгляд, но мне все равно нравилось, когда она бросала его в мою сторону. «Как дела, Бек?»

«Они рассказывают мне лучше, чем большинство», — сказала она, подмигнув.

В это было нетрудно поверить. Я поднял свой бокал. «Я выпью за это».

Она хихикнула больше, чем следовало, особенно если учесть, что подобный обмен мнениями происходил уже миллион раз. «Хочешь поесть, детка?»

«Этого пока хватит», — сказал я и сделал большой глоток. «Спасибо».

Бекки с подпрыгивающими чашечками, едва сдерживаемыми ее топиком с V-образным вырезом в декольте, отправилась за добавкой для старика. Ее маленькая попка, втиснутая в такие узкие джинсы, что их можно было нарисовать краской, выглядела, как всегда, потрясающе. Она была счастлива в браке и не склонна к изменам, но работала в основном на чаевые, а Бекки знала, как обеспечить их поступление.

Чтобы не чувствовать себя полным дегенератом, я оторвал от нее взгляд и сосредоточился на телевизоре над баром. Играли «Сокс», но звук был приглушен, что было как раз кстати, поскольку их просто уничтожали. На музыкальном автомате Боуи запел «Золотые годы», и я стал слушать его.

В планах было пойти посмотреть на Адель в клуб, где она работает, но он находился за мостом, так что без машины это было невозможно. Вместо этого я решил выпить пару «Катти», набить рот порцией картофельных шкурок или палочек моцареллы, а потом отправиться домой и стать единым целым с диваном, пока у меня не возникло никаких проблем.

Чайна, видимо, решила, что мне нужна компания, поэтому облокотилась на барную стойку и принялась рассказывать мне о каком-то фильме ужасов, который она смотрела прошлой ночью.

Не такая миниатюрная, как Бекки, Чайна была более похотливой. У нее были светлые волосы до плеч, фигура «песочные часы», она носила много темного макияжа глаз и имела растрепанный, но эротичный вид. Чайна всегда казалась мне такой, будто она только что с кем-то перепихнулась и не прочь вернуться, если только вы правильно разыграете свои карты. Иногда она упоминала о своем постоянном парне, но редко в хорошем свете, и, в отличие от Бекки, я видел, как она уходила с парнями раньше. Если бы не Бекки, Чайна была бы главной достопримечательностью, но играть вторую сексуальную скрипку перед женщиной, достаточно старой, чтобы быть ее матерью, очевидно, не смущало ее. А если и беспокоило, то она никогда не подавала виду.

Я притворялся, что слушаю ее бесконечный рассказ о фильме, когда вошел громадный парень с бритой головой. В тусклый бар на мгновение проник дневной свет, и я мельком увидел его в джинсах, ботинках, винтажной футболке с Роуди Родди Пайпером и легкой черной кожаной куртке. Как только он снял темные солнцезащитные очки и водрузил их на голову, он показался мне знакомым. Я не видел его здесь раньше и не мог определить его личность, но откуда-то он мне был знаком. Я был уверен в этом.

Он прошел мимо меня и сел на табурет справа от меня. Он был первым в баре за изгибом, так что мы оказались лицом друг к другу, хотя и под небольшим углом. Здоровяк поприветствовал меня быстрым кивком, и, к счастью, Бекки была чем-то занята, так что Чайне пришлось надолго прервать разговор со мной, чтобы принять его заказ.

Парень попросил три рюмки «Джеймсона» и меню.

Даже голос его был знакомым.

«Как дела?»

Я сказал это небрежно, как будто ответ был уместен, но не обязателен.

Он еще раз кивнул мне, а когда Чайна вернулась с тем, что он просил, взял меню и просмотрел его.

Я старался не смотреть на него, но по мере возможности держал его в поле зрения, случайно бросая взгляд каждые несколько секунд.

Руки у него были огромные, большие мясистые варежки с толстыми, квадратными пальцами. Такие, что, свернувшись в кулак, могли обрушиться на вас, как кувалда. И, судя по костяшкам пальцев, он немало потрудился на этом поприще, поскольку большинство из них явно было сломано не один раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы
Тьма
Тьма

Эллен Датлоу, лучший редактор и эксперт жанра хоррор, собрала для вас потрясающую коллекцию историй, каждая из которых пронизана тонким психологизмом, неподражаемой иронией и вместе с тем беспощадно правдива.Особенность этой антологии состоит в том, что помимо рассказов современных писателей в ней собраны и произведения, признанные классикой жанра, такие как «Щелкун» Стивена Кинга, «Можжевельник» Питера Страуба и «Человек-в-форме-груши» Джорджа Мартина.Если вы являетесь поклонником «Книг Крови» Клайва Баркера, творчества Джойс Кэрол Оутс, «Песочною человека» Нила Геймана или произведений «открытия последних лет» Джо Хилла, то эта книга займет почетное место на вашей книжной полке Впервые на русском языке!

Джин Родман Вулф , Джо Лансдейл , Джордж Р. Р. Мартин , Джо Хилл , Дэн Симмонс , Поппи Брайт , Поппи З. Брайт , Томас Лиготти

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика