— Ну, Фиркинъ? сказала она, когда горничная переступила черезъ порогъ отворенной двери. Ну, Дженни?
— Часъ отъ часу нелегче, миссъ Бриггсъ, сказала Фиркинъ, многознаменательно качая головой.
— Не поправляется?
— А почему я знаю? она не удостоила вступить со мною въ разговоръ. Лишь-только я запкнулась спросить: «какъ вы себя чувствуете, сударыня?» миссъ Кроли отвчала… что бы вы думали?.. «Придержи свой глупый языкъ, старая хрычовка!»
— Неужьто!
— Вотъ… съ мста не сойдти, если я лгу! О! Боже мой, кто бы млгъ подумать, что я доживу до такой невзгоды!
Слезы и рыданія заглушили раздирательныя жалобы несчастной.
— Желала бы я знать, съ какому разряду женщинъ принадлежитъ эта маленькая миссъ Шарпъ, сказала миссъ Бриггсъ выразительнымъ тономъ. Съ первого взгляда, по ея физіономіи никакъ нельзя сдлать положительныхъ умозаключеній.
— И не длайте, сударыня, это ни кчему не поведетъ, прервала мистриссъ Фиркинъ.
— Какъ, подумаешь, слабъ и недогадливъ смертный! Вс ныншнія святки жила я весело и беззаботно, въ благочестивомъ семейств достопочтенного Ліонеля Деламера и его добродтельной супруги, и что же вышло? На Парк-Лен, при особ моей старинной и все еще милой, даже безцнной подруги, заступаетъ мое мсто какая-то странная иноплеменница, хитрая пройдоха съ притязаніями на утонченную нжность безкорыстно любящей души! О, люди! О, эгоисты! О, миссъ Шарпъ!
Миссъ Бриггсъ, какъ отчасти можно видть по ея утонченному способу выраженія, принадлежала къ разряду учоныхъ женщинъ сантиментальной школы. Она даже издала, по подписк, весьма красивый томикъ стихотвореній, подъ заглавіемъ: «Ночныя трели соловья».
— Я должна замтить вамъ, миссъ Бриггсъ, что вс, можно сказать, безъ памяти и безъ ума отъ этой молодой особы, возразила Фиркинъ. Сэръ Питтъ ни за что бы не разстался съ нею, если бъ могъ въ чемъ-нибудь отказать настойчивымъ требованіямъ миссъ Кроли. Мистриссъ Бьютъ, пасторша «Королевиной усадьбы», ухаживала за этой гувернанткой, какъ за какой-нибудь знатной леди. Капитанъ все это время не спускалъ съ нея глазъ. Мистеръ Кроли былъ демонски ревнивъ. Съ той поры, какъ барыня захворала, никто не смлъ подходить къ ея постели, кром этой молодой двицы. Вы можете думать что вамъ уодно, а я, съ своей стороны, ни на-волосъ не сомнваюсь, что миссъ Ребекка Шарпъ околдовала всхъ, чмъ и какъ, это ужь ея дло.
Въ эту ночь Ребекка не сомкнула глазъ, ухаживая постоянно за своей паціенткои. Другую ночь старушка спала весьма спокойно, и миссъ Шарпъ удосужилась сама проспать нсколько комфортэбльныхъ часовъ на мягкой кушетк, у ногъ своей покровительницы. Здоровье миссъ Кроли поправлялось быстро; черезъ нсколько дней она уже сидла, обложенная подушками, на своей постели, и даже смялась очень весело, когда Ребекка съ неподражаемымъ искуствомъ передразнивала передъ ней сантиментальную миссъ Бриггсъ, поддлываясь подъ ея манеры, жесты и способъ выраженія до мельчайшихъ подробностей. Слезливая жалоба миссъ Бриггсъ и ея несчастная привычка хоронить свой красный носъ въ батистовомъ платочк, были передаванмы до мельчайшихъ подробностей съ такимъ волшебнымъ совершенствомъ, что миссъ Кроли, забывая свой физическій недугъ, пользовалась самымъ счастливымъ расположеніемъ духа, къ неописанному изумленію врачей, которымъ, посл продолжительнлй практики на Парк-Лен, извстно было, что эта достойная героиня модного свта упадала духомъ при малйшей болзни и приходила въ смертельный ужасъ, воображая поминутно свой послдній конецъ.
Родонъ Кроли зазжалъ сюда каждый день, и получалъ отъ миссъ Ребекки подробные бюллетени относительно нравственного и физического состоянія достолюбезной тетки. Все шло превосходно, такъ что на-конецъ веселая старушка допустила къ себ свою прежнюю подругу, неутшную миссъ Бриггсъ. Читательница съ нжнымъ серддемъ, можетъ, если ей угодно, вообразить трогательную картину этого свиданія.
Скоро миссъ Кроли уже часто пускала къ себ на глаза свою старую компаньйонку. Ребекка, съ артистическою важностію смялась ей въ лицо, подражая всмъ ея ухваткамъ, и это передразниванье, естественнымъ образомъ, получило теперь двойной интересъ отъ личного присутствія копіи и оригинала.