Читаем Базар житейской суеты. Часть 1 полностью

Еслибъ сэръ Питтъ не боялся выпустить изъ рукъ наслдство своей сестрицы, онъ никогда бы не довелъ своихъ малютокъ до печальной необходимости разстаться на время съ гувернанткой, развивавшей съ такимъ блистательнымъ успхомъ ихъ юные умы и сердца. Опустлъ безъ нея джентльменскій замокъ, и «Королевина усадьба» приняла видъ грустной и унылой пустыни. Отсутствіе Ребекки, сообщавшей всмъ предметамъ движеніе и жизнь, обозначилось во всемъ самыми яркими слдами. Никто теперь не переписывалъ и не исправлялъ безграмотныхъ писемъ сэра Питта Кроли; его книги и дловыя бумаги покрылись густыми слоями пыли; въ хозяйств сдлались значительныя опущенія, и въ приходо-расходной книг оказались недочоты. Боле чмъ когда-либо сэръ Питтъ понималъ теперь, какъ необходимъ для него этотъ маленькій секретарь, и эту необходимость энергически выражалъ онъ въ своихъ многочисленныхъ посланіяхъ на Парк-Ленъ, за пересылку которыхъ, онъ, какъ членъ парламента, не имлъ надобности платить почтовыхъ денегъ. Предметъ посланій всегда былъ одинъ и тотъ же. Онъ умолялъ Ребекку возвратиться къ своимъ обязанностямъ на «Королевину усадьбу», изображалъ передъ ней несчастное положеніе своихъ дочерей, лишонныхъ опытной наставницы, и горько жаловался на миссъ Кроли, которая безжалостно оставила своихъ племянницъ на произволъ судьбы. Ни одинъ изъ этихъ документовъ не былъ принятъ въ уваженіе на Парк-Лен, и миссъ Кроли хохотала надъ глупостью своего брата.

Миссъ Бриггсъ не получила формальной отставки, но она сдлалась чмъ то въ род титулярной компаньйонки, и единственными ея собесдниками были жирная болонка въ гостиной и брюзгливая Фиркинъ въ каморк, назначенной для ключницы. Но хотя веселая старушка никакъ не хотла слышать объ отъзд миссъ Ребекки, однакожь должность миссъ Шарпъ не выяснилась и не опредлилась на Парк-Лен. Миссъ Кроли, какъ и вс избалованныя особы ея пола, любила безъотчетно пользоваться услугами своихъ подчиненныхъ, прогоняя ихъ изъ своего дома, какъ-скоро потомъ не оказывалось въ нихъ настоятельной нужды. Между людьми этого сорта, благодарность отнюдь не считается дломъ важнымъ и необходимымъ; они принимаютъ отъ другихъ услуги, какъ законную дань, не обязывающую ихъ ни къ чему. Все это въ порядк вещей, и вы, о смиренный блюдолизъ, отнюдь не имете причинъ жаловаться на свою плачевную судьбу. Твоя дружба къ богачу иметъ своимъ основаніемъ источникъ мутный и грязный; деньги ты любишь, а не человка, и если бы какой-нибудь Крезъ, вслдствіе непредвиднныхъ обстоятельствъ, помнялся мстомъ съ своимъ слугою, мы очень хорошо знаемъ, куда бы ты направилъ дружелюбное расположеніе своего сердца.

И я никакъ не поручусь, чтобъ умная лондонская старуха, не смотря на все простодушіе и неутомимую дятельность Ребекки, не питала насчетъ ея въ своей душ какихъ-нибудь темныхъ подозрній. Миссъ Кроли расчитывала, вроятно, что никто и ничего не обязанъ длать даромъ на этомъ свт, и знаки безпримрного усердія къ ея особ могли, въ глазахъ ея, получить довольно подозрительный характеръ. Заглядывая повременамъ въ глубину своей собственной души, чуждой всякого сочувствія къ ближнимъ, она могла, по аналогіи, судить, что и другіе тмъ мене способны были увлекаться къ ней самой чувствомъ безкорыстной симпатіи, и можетъ-быть думала миссъ Кроли, что эгоистическимъ особамъ не суждено въ этомъ мір наживать искреннихъ друзей.

Какъ бы то ни было, миссъ Ребекка служила для нея величайшимъ утшеніемъ и отрадой. Она подарила ей два новыхъ платья, старое ожерелье, турецкую шаль, и, въ знакъ особенной довренности, близкой къ закадышной дружб, злословила передъ нею всхъ своихъ знакомыхъ. Этого недовольно: миссъ Кроли заботилась даже о будущей судьб покровительствуемой особы; въ голов ея вертлся планъ выдать Ребекку за мистера Кломпа, молодого хирурга, или вообще устроить какъ-нибудь повыгодне каррьеру ея жизни, или, наконецъ, просто-на-просто спровадить ее на «Королевину усадьбу», какъ-скоро не будетъ надобности въ ея услугахъ.

Когда миссъ Кроли, укрпляясь постепенно въ своихъ силахъ, получила позволеніе переходить изъ одной комнаты въ другую, Ребекка пла для нея въ гостиной аріи изъ лучшихъ оперъ, или услаждала ея душу какой-нибудь другой забавой поэтического свойства; когда позволили ей вызжать для прогулки, Ребекка была постоянной ея собесдницей въ карет. Гуляя по окрестностямъ и шумнымъ улицамъ столицы, он захали однажды и на Россель-Скверъ, и фамильный экипажъ миссъ Кроли остановился передъ скромнымъ домикомъ негоціанта, Джона Седли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза