Читаем Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933 - 1944 гг. полностью

Но этого недостаточно. Бандит может выжить, только если он станет благородным. Один только террор может не дать ему достаточной безопасности. Только экономическая основа, обеспечивающая его устойчивым доходом и предоставляющая ему прочное социальное положение, откроет для него путь в общество. Предприятия Германа Геринга составляют попытку партии обеспечить экономические основы для государственного управления. Учреждение предприятий было экономически ненужным с самого начала. Использование низкосортной железной руды не привилегия предприятий Германа Геринга.

Два других объединения, профинансированные и организованные частными промышленниками, делают то же самое. Нашествие Германа Геринга на частный промышленный сектор — политическое, не экономическое явление. Это намерение обеспечить и укрепить политическую власть партийной бюрократии. Оно открывает новые карьерные пути для партийных деятелей. Оно создает новые доходные статьи для партийной иерархии, и это позволяет им удерживать лидирующие позиции как в промышленности, так и в госаппарате. Более конкретно, в партии это крыло Геринга пытается проложить путь в высшее общество, и для достижения этого оно ни перед чем не остановится. Это станет ясно, когда мы изучим персонал корпораций.

Кто их руководители? Наблюдательный совет холдинговой корпорации возглавляется госсекретарем Паулем Кернером. Родившийся в 1893 г., он изучал право, не закончив его изучение, является членом партии с 1926 г. и поднялся до положения высокого начальника СС, член герингова прусского государственного совета, член рейхстага и постоянный заместитель Геринга как уполномоченного по Четырехлетнему плану. Другие участники — госсекретарь доктор Лэндфрид, имя которого встречается снова и снова во многих объединениях и ведомствах: родившийся в 1884 г., сын богатого торговца и изготовителя, он, адвокат по профессии, который служил в армии, вошел в прусскую администрацию в 1920 г. и быстро поднялся. Он — абсолютно надежный член партии. Мы находим министерского советника Биркенфельда из министерства финансов; Ганс Керль, родился в 1900 г., текстильный изготовитель, президент экономической палаты, лидер текстильной промышленной группы и окружной экономический советник партии; Карл Ланге, немецкий машинный диктатор; и Томас, один из руководителей военного сектора экономики. Два руководителя холдинговой корпорации — Ренерт, прежде с объединением Quandt, и доктор Гвидо Шмидт, бывший австрийский министр иностранных дел, поспособствовавший переходу Австрии к национал-социализму. В действующей корпорации № 1 мы имеем еще более высокий коэффициент партийных иерархов; помимо Кернера и Кепплера, есть премьер-министр Браншвейга, Дитрих Клаггес, родившийся в 1891 г., учитель начальной школы и старый партийный функционер. Руководители — Пауль Плейгер, мелкий производитель железа, окружной экономический советник партии; и член государственного совета Вильгельм Майнберг, родившийся в 1898 г., член партии и «коричневая рубашка» с 1929 г., руководитель национал-социалистической крестьянской организации. В действующей корпорации № 2 руководитель — доктор Вильгельм Фосс, дипломированный бухгалтер и старый партийный функционер. В Alpine Montan, связанной с действующей компанией № 1, мы имеем в наблюдательном совете Кернера, братьев Эйгрубер (австрийские национал-социалисты), Керля, Кепплера и Ренерта, баварского премьер-министра Людвига Зиберта (адвокат по профессии, старый национал-социалист) и некоторых других бюрократов. Влияние представителей партии, таким образом, подавляющее.

В то время как правовой статус объединения Геринга — корпорация, управляемая государством, существует другое промышленное объединение, которым даже по закону полностью управляет партия, а именно предприятие Густлоффа, основанное на ариизи-рованной собственности — оружейном заводе в Зуле. В честь Вильгельма Густлоффа, агента национал-социализма в Швейцарии, который был застрелен в 1934 г., партия основала фонд Вильгельма Густлоффа, который скоро превратился в весьма немаловажное промышленное объединение, состоящее из шести корпораций — среди них известный австрийский завод по производству боеприпасов Hirtenberg. Этим объединением управляет исключительно партия, а конкретно глава Тюрингии Фриц Заукель, который был связан с расистскими организациями с 1919 г. Средства этого фонда в тени, так как он не афишировал свои балансовые ведомости или отчеты прибылей и убытков. Это предмет исключительно подконтрольный партийной иерархии.

Одинаково удивителен рост предпринимательской деятельности немецкого трудового фронта. Немецкий трудовой фронт теперь управляет следующими предприятиями:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика