Читаем Беглец (СИ) полностью

— Что на гарнир? Картофель или ризотто? — спрашивает девушка, бросив взгляд на Фрэнсиса. Он разводит руками.

— Картофель, — отвечаю я.

— Я заказал водку, — говорит он, когда девушка удаляется. Палец скользит по запотевшему графинчику, чертит полоску. — Кажется, не лучшая идея. Ты за рулём.

— А ты?

— Нет, здесь недалеко, — грустно говорит он. О, ради Бога, как будто понизив голос до щемяще печального, он избежит выволочки, которую я ему устрою. Они все такие. Это игра — разжалоби Майкрофта. Попади в его зону комфорта. Нащупай грань, потяни струну и наслаждайся звуком. Блевать я хотел от такой музыки. Водка. Я бы выпил. Он. Я могу с этим справиться.

Я могу справиться с ним, всегда мог, с чем угодно. Этот мир существует для того, чтобы прогнуться под меня.

Вот, он всё-таки разбудил моих демонов.

— Слышал, ты теперь в рекламе. Как успехи?

— Я крут.

— И что теперь продаётся?

— Как и всегда — секс, — усмехается он. — Потому я так хорош. — Он расстёгивает вторую пуговицу и отпивает из бокала с водой. Подумав, выпивает всё.

— Ты в порядке?

— А то.

— Ты знаешь, о чём я. Выглядишь болезненно.

— Врачи говорят, я в полной норме. Кроме того… Это больше не твоя забота. — Не хмурюсь, только чтобы не показать, что задет. Он, похоже, верит, что нападение — лучшая защита.

— Ты прав, не моя.

Даже не думай, что настанет момент, когда ты перестанешь быть моей заботой. Всё оставляет след, и мой — удавкой на твоей шее.

— Удивлён, что ты не орёшь. А, точно — не на людях. Забыл. Так что, Майки, исправляешься? — я отвык, от того, как он произносит моё имя. — Трахать этого мальчика тебе на пользу. Он ничего, кстати. Милый. Не то что я.

— Рад, что ты одобряешь. И ты совершенно прав, — говорю я, нацепив самую елейную из ухмылок, — он совсем не чета тебе.

— А я рад, что ты не скучаешь. Развлекайся, всё так скоротечно. Олли ты уже вышвырнул.

— Я никого не вышвыривал. Фрэнсис, сделай одолжение: перестань сравнивать.

— Буду. Ты всегда в своём репертуаре. Скажешь не так? У меня куча историй, какую выбрать? Те полчаса, что я ждал, тянулись вечность. У меня удручающе хорошая память.

Теперь я вспомнил, за что любил его. Его мысли способны убить, как ядовитые стрелы; рядом с ним не бывает не больно. Как иголка под ноготь, чтобы не потерять сознание, — его присутствие позволяет чувствовать. Быть выше или ниже нуля — но никогда ровно посередине, вот только амплитуда этого маятника слишком велика и его не остановить.

— Например, эту. Помнишь, когда мы жили вместе, я принёс котёнка. Мило, правда? Но ты был другого мнения. Взбесился и выставил его за дверь — выпнул вместе с коробкой. Просто потому, что не собирался его заводить. В этом весь ты. Никогда не утруждаешь себя, просто избавляешься от помехи, как будто её и не было.

Какого чёрта?

— А ты не думал, что я вышвырнул его потому, что ты не смог бы о нём позаботиться? Я не собирался ждать, пока ты наиграешься, и решил ускорить события. Не пытайся свалить вину на меня, Фрэнсис, я не стану отвечать за твои поступки.

— Готов поспорить, ты знаешь, как оправдать Холокост.

Слава богу, приход официантки позволяет выпутаться из этой затянувшейся метафоры.

— Можешь начинать, — взмахнув вилкой, говорит он.

Очевидно, что я пришёл сюда не ради милой беседы и не ради того, чтобы увидеть его. Я сделал то, что должен был сделать. Он — моя обязанность в этом мире.

— Ну и что вчера было? Ты окончательно тронулся рассудком или всё впереди?

— Успокойся, я не собирался никого убивать. Невинная шутка, только и всего.

— Невинная шутка? Клянусь, Френс, ещё вчера я готов был свернуть тебе шею.

— А что я должен был делать? Кэндис пришла ко мне. Я дал то, что она просила. Я мог отказать, и тогда точно не обошлось бы без крови. — Звучит логично, но я всё ещё готов вызвать санитаров. Скорее себе, чем ему, раз удовлетворён таким объяснением.

— Ты мог сказать мне. Какого чёрта из всех людей она пошла к тебе?

— Они все идут ко мне. Для них я плохой Санта. Кэндис — дура. Вообще-то она была умной, пока твоя подружка не показала, какая она тупая. Она думала, я жажду отомстить. Тебе, Стейси. Ну, — он кривит рот и пожимает плечами, — я не упустил возможность посмеяться над Стейси, а вот на твой счёт она оказалась неправа. Я бы не позволил навредить тебе.

Сомнительное утверждение. Я даже сейчас жду, что он воткнёт в меня вилку — просто не понимая, что поступает плохо. Как ребёнок. Все его грани затёрты дешёвым ластиком-мультяшкой.

— Посмеяться над Стейси! Ты идиот, — прикрыв рот кулаком, глухо говорю я.

— А что? Что такого? Кто-то должен усмирить эту ненормальную.

— И ты решил, что этим кем-то должен быть ты?

Он пожимает плечами.

— Почему нет?

— Ты зовёшь её ненормальной, даже не представляя, насколько ты прав. Поздравляю.

Вилка в его руке застывает на пол пути ко рту. Он возвращает её на тарелку.

— Что ты имеешь в виду?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство