Читаем Беглец (СИ) полностью

— Она узнает, что ты замешан — думаю, она уже знает. Вы никогда не ладили, но пока ты её не трогал, ей было всё равно. Ты, конечно, думал, что связался с избалованной лондонской соской или, может, ты думал, что вы, как в былые времена, поскалитесь друг на друга и разойдётесь по домам. Я не знаю о чём, чёрт возьми, ты думал! А теперь не важно. Ешь свой стейк.

— Майк! Посмотри на меня… Что не так?

— Что? Что ты хочешь услышать? До того, как ты выкинул этот фортель, моё мнение тебя не интересовало. Думаешь, она тебя извинит? Испытай удачу, Френс.

— Это смешно. Да что она может сделать?

— Она? Всё. Всё, что взбредёт в голову. Ты совсем её не знаешь, но не волнуйся: не ты один.

Он прищуривается, угадывая, всерьёз я или решил посмеяться. Но такие штуки всегда ему удавались: я никогда не притворялся.

Тут не угадаешь: скажешь правду, чтобы он испугался — а он захочет проверить. Не скажешь — тем более проверит.

Поджимает губы.

— Ты ей не позволишь, — то ли утверждение, то ли вопрос.

— Вот как? Я думал, это больше не моя забота, — холодно говорю я.

— Майк.

Наконец-то. Сейчас, вот сейчас — и чем он недоволен? — я такой, каким он хотел меня видеть. Не любящим, не нежным, не заботливым. Не сидящим на камне в доках, готовым откинуться и упасть в воду. Он хотел меня холодным, крепким и обжигающим кишки. С мерзким послевкусием и ударяющим в голову туманом. Твоё здоровье, Френс.

— Что я могу сделать? Думаешь, я скажу «нет», и она забудет? У вас двоих есть кое-что общее — хорошая память и плохие тормоза. Моё «нет» тут бессильно.

— Не делай вид, что я никто.

— Ты всё, Фрэнсис, но ты значишь слишком много, чтобы придавать этому значение. Допустим, я поговорю с ней. А ради чего? Чтобы ты опять ничего не понял? Тебе бесполезно объяснять, я просил тебя миллион раз, но ты всегда делал по-своему. Влипал в очередную глупость, а я нёсся тебя спасать. Ну так вот: ты наконец влип. Может, ты должен ответить, хотя бы раз в жизни. Стейси хоть и думает спинным мозгом, но всю жизнь только и делает, что плетёт интриги. Ты умён, Френс, но уж на этом поле она тебя обскочит. Если даже я обскакал.

— Ты меня не простил, — констатирует он.

— Нет. Наверное, нет. Я говорю тебе сейчас: я тебя прощаю, я бы очень хотел, чтобы так и было, но это сильнее меня. До этого, понимаешь ли, нужно дорасти.

— Так ты злишься из-за Стейси… Кстати, у меня для тебя кое-что есть.

— В жопу Стейси, причём тут она. Я злюсь из-за тебя, ты в очередной раз влип, не подумав. А ещё ты впутал в это Грега — вот за это я готов свернуть тебе шею. — Его манера разговора передаётся мне. Издержки профессии, думаю я, и, судя по всему, скилл «вривриври» шёл приятным воздушно-капельным бонусом.

— Любишь его?

— Да.

— А меня?

— Ты опять сравниваешь.

— Нельзя любить двоих.

— Ты только и делал, что убеждал в обратном. Дай мне с этим разобраться. Мне нужно как-то жить, раз ты оказался непригоден. Ты как прокисшее молоко, наверное, ты слишком испорчен, — cлова, как мяч, чеканят о стену, и я отбиваю свою же подачу. Такова прелесть общения с Фрэнсисом: его здесь вообще нет.

— Ты говорил иначе.

— Я ошибался. Ты особенный, но со знаком минус. Я понял это, потом.

— Зато ты всегда был самым чистым. Таким, что я даже не могу к тебе притронуться.

Моя рука скользит по скатерти, от бокала к его ладони. Пальцы сжимают до белого. Ему, наверное, больно. Должно быть больно. Пусть видит, что я учусь. Ему грустно. Самое время для водки.

— Я всё ещё люблю тебя.

Но я не чувствую ни радости, ни удовлетворения, ни сладости этих слов. Такой привычный ответ вспыхнул в голове и потух на языке, как горелый сахар. Невыносимо горький и будет преследовать ещё долго. «И я люблю тебя». «И я всё ещё». «И я».

— А я всё так же не верю ни одному твоему слову.

— А он не врёт тебе?

— Вы все врёте, больше или меньше. Но он меня любит. Мне не приходится сомневаться в этом. Я учусь жить в неведении. Стараюсь.

— Ты идиот, Майк.

— Ты пришёл, чтобы меня расстроить? Ты знаешь меня лучше всех, даже лучше Стейси. Это нечестно.

«Выбери соперника по силам», — думаю я. — «Лежачего не бьют, а ещё женщин, детей и меня».

— Ты поговоришь с ней?

— Да. Если ты не сглупишь и отстанешь от неё.

— Я никогда не мог понять, за что она меня не любит. За что они все меня ненавидят.

— Они? Ты сам сделал всё, чтобы они отвернулись. Ты как ёбаное бельмо на глазу. Сопротивляешься, отказываешься быть с ними, быть богатым, успешным — всем тем, что ты есть. Ты мог бы молчать, а вместо этого показываешь им факи и не скрываешь пренебрежения. Но по сути ты остаёшься таким же. Им плевать на твои заскоки, ты что-то вроде местного чудака. У чувака куча денег, а он вертит носом — они только крутят у виска. Знаешь, как говорят, в семье не без урода.

— Не у меня — у моих родителей.

— Да-да: ты всего добиваешься сам. Но деньгам всё равно.

— Но не мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство