Читаем Беглец (СИ) полностью

…Это был… очень холодный ноябрь. Стояли нереальные, даже для зимы, морозы, и камины топились, не переставая. Исходящий от них жар сушил кожу — неприятное ощущение, от которого горят щеки и нос. Постоянный кашель был спутником того месяца. Болели все, даже славящийся здоровьем отец слег с жутким гриппом. Единственный раз на моей памяти. Мы сидели дома у Стейси, в её комнате. Она собиралась на вечеринку к одной закадычной подружке. Брайани? Кажется, так её звали.

— Ну что ты возишься?

— Замок заело.

— Что? Нет, только не это!

— Не болтай, а лучше вдохни, — говорю я, пытаясь справиться с собачкой на молнии. — Готово.

— О, слава Богу, — отвечает она, принимаясь крутиться перед высоким напольным зеркалом. Тусклый свет бросает тень на её фигуру, и в отражении ярко заметны лишь языки играющего в камине пламени.

— Ты не могла выбрать ещё более узкое платье? — усмехаюсь я.

— Ой, отстань. Я не ела неделю, только чтобы влезть в него.

—…Неделю? Я правильно понимаю? Ты голодала неделю ради глупой вечеринки?

— Ты не понимаешь: это не просто вечеринка. Это вечеринка гребаной Брайани. Я должна выглядеть лучше, чем эта напыщенная селедка и её идиотские подружки.

— Я думал, вы подруги, — удивляюсь я.

— Мы? У меня один друг. А эта дура хуже врага. Просто я предпочитаю держать её ближе. Что ты хохочешь? — Она смущается и отворачивается так, что я не вижу лица.

— Женщины, — поясняю я.

Она вертится у зеркала, пытаясь понять, какая из разложенных на кровати сумок смотрится лучше.

— Ага. Она возомнила себя королевой. Нет, ты представляешь? Её семья почти банкроты, а она продолжает кичиться своим происхождением на каждом углу.

— Тебя это задевает?

— Она мне мешает, — отвечает Стейс, оборачиваясь. В её взгляде… Нет, конечно мне показалось. — Так как я выгляжу?

В свете камина мерцающие пайетки похожи на чешую.

— Отлично. Здорово, — говорю я, и она, удовлетворенная ответом, кивает.

На следующий день я узнаю, что Брайани увезли из собственного дома на скорой.

— У этой идиотки была пневмония. Она закинулась антибиотиками и залила их алкоголем, — объяснила произошедшее Стейси…

— Ты сам увидишь, какой я. По крайней мере, я не собираюсь изображать того, кем не являюсь. Просто будь осторожен со Стейси, — говорю я, хотя и знаю, что та не причинит ему вреда. — На всякий случай.

Он гладит мою руку.

— Успокойся. Всё будет хорошо.

Меня действительно успокаивают его слова. И его присутствие. Мне… хорошо? Не знаю, чем объяснить такие перемены, но когда он рядом, мои мысли разглаживаются, как морщины на лбу спящего. Идиотское сравнение, но я вообще превращаюсь в идиота. Как Джим. Главное — не терять головы, даже если очень захочется. И ведь захочется, знаю.

Вовлекаю его в долгий поцелуй. Я мог бы остервенеть от нежности или желания: оба чувства переплелись так тесно, что не поймешь, где заканчивается уважение и начинается желание обладать. Безраздельно. Если б я мог отдать его, то лишь вместе с кожей: но нет, делиться я не намерен. О, похоже, я дикий собственник: так странно осознавать это в двадцать три от простого прикосновения руки. Вместе с тем как его пальцы скользят по волосам, мои мысли смешиваются в кучу. Вместе с тем как его язык отдает приказы моему телу, мозг размякает до состояния киселя. Вместе с тем я думаю, что могу позволить большее, могу позволить увести за собой. В глобальном смысле я давно ждал того, что уведет меня от проблем. От реальности — в ту самую спокойную белую комнату, о которой я мечтал. Ненадолго — пока не наступит конец. Никогда не думал, что кроме меня в ней будет кто-то еще. Кто-то голый. Кто-то оголенный. В промежутках между мыслями и теплым дыханием в губы я успеваю почувствовать падение. Своего рода полёт, только вниз. Я, до этого плывший на поверхности, проваливаюсь в толщу воды. Ну же. Я думаю, этой глубине я по зубам. Не думаю, что она по зубам мне.

Удивительно теплая вода; неудивительно, что воздух на исходе; занимательно, что в этот раз приходится делить его на двоих.

Что это? Любовь или искусство? Желание обмануться или желание быть обманутым; или желание увязнуть в иносказаниях и метафорах, ощущая всю остроту чувств? Задумываться нет времени; времени катастрофически мало, если я собираюсь его остановить. Его губы и руки скользят по остаткам здравого смысла, стирая с кожи их ненужные следы. О, нет-нет-нет, время стремится к нулю, и я не я, если переверну часы, давая новую жизнь песку. Всегда есть тот, кто сделает это за меня. Мне нравится останавливать себя — я могу сделать это губами, а он не сможет не подыграть мне. Потому что если мне вдруг, по какой-то причине, начнет казаться, что времени много, я решу, что на этой глубине можно дышать и захлебнусь раньше намеченного. Разочарование — блюдо холодное, это десерт, которому своё время и который нужно заслужить.

Иди сюда. Поцелуй меня в сердце, это так просто. Забери мой привкус, а вместе с ним — мою личность. Сегодня и все отмеренное нам время я отказываюсь принадлежать себе. Но ты, конечно, не узнаешь об этом раньше, чем я сам того пожелаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство