Йосеф.
Ну вот. Зачем заставлять старика ждать? Посмотри на это с другой стороны, Ривка. Дерьмо – это просто дерьмо, оно у каждого из нас в кишках, мы носим его в себе, даром что вони не слышно. Мое дерьмо или дерьмо другого человека – есть ли тут разница, если разобраться? И что унизительного в том, чтобы чистить выгребные ямы? Кто-то это должен делать, иначе мы тут все в дерьме потонем. Эта работа будет почище, чем у Румковского и его прихвостней. Лучше так, чем своих же немцам продавать.Ривка.
Йосеф!Йосеф.
Ведите себя хорошо, мальчики. Папа вернется домой с картошкой и хлебом.Старый Йехезкель
. Картошка, одна картошка… Колбаски бы, Бася… краковской…15
Ривка.
Господи, Йосеф! У тебя лоб – кипяток! Дети! К отцу не подходить! Ложись тут пока, я сбегаю за доктором! Я же говорила, говорила тебе! И месяца не продержался!Она накидывает плащ и выбегает.
Вольф
. Пап, ты заболел?Герман.
Тебе мама сказала не подходить к нему!Тут с улицы раздаются крики. Топот сапогов по лестнице. Кулаки молотят в деревянные двери.
Полицай Мордке
(Стук в дверь.
Вольф
. Пап! Стучат!Полицай Мордке
(Йосеф.
Не открывайте. Не открывайте. Я сейчас.Он с трудом садится на полу. Потом, хватаясь за стул, поднимается. Колени у него трясутся, он идет, держась за стену. Подходит к кровати мальчишек, накрывает их одеялами с головой.
Йосеф.
Тихо сидеть! Ясно? Ни звука!Вольф
. Мне все ясно. Это Герман ничего не понял.Герман.
Сам ты ничего не понял!Грохот – кулаки колотят в дверь квартиры Кауфманов.
Полицай Мордке
(Йосеф.
Да-да… Иду…Полицай Мордке.
Господи, ну и вонь от тебя! Ты что, в дерьме валялся, Кауфман?Йосеф.
Я фекалист.Полицай Мордке
(Йосеф.
Что вам надо? У нас все в порядке. Звезды нашиты.Полицай Мордке.
При чем тут звезды, Кауфман?Йосеф.
Это не из-за звезд?Полицай Мордке
. Да ты еле на ногах стоишь, Кауфман. Как самочувствие?Йосеф.
Отличное.Полицай Мордке.
Ну вот и отлично. Поднимайтесь-ка вы все и выходите во двор для осмотра физического состояния. Всех больных депортируют. Живо! Немцы ждать не будут!Ланге
(Переводчик
(Йосеф
(Старый Йехезкель
. Хлеба… Хлеба… Есть… Хлеба…Полицай Мордке.
Ты думаешь, я не пройду, если мне надо будет?Йосеф.
Не надо, брат, не надо… У тебя ведь у самого дома дети, старики…Полицай Мордке.
Завел канитель! Эй, ребята!Йосеф.
Нет… Нет! Погоди. Погоди минуту. Прошу.Он бредет, утирая испарину, к столу. Выдвигает ящик и достает оттуда цепочку. Смотрит на нее. Возвращается.
Полицай Мордке.
Что ты там копаешься?! Они сейчас хватятся меня, и все тогда!Йосеф.
Вот. Это золото, настоящее. Матери моей покойной.Полицай Мордке.
Ничего больше нету?Старый Йехезкель
. Хлебушка бы… Хлеба…Ланге
(Звучит выстрел. Йосеф вздрагивает.
Голос с улицы.
Мордке! Ты где застрял?!Полицай Мордке.
Так и быть, не полезу в твой клоповник, пройдоха. Но больше такие штуки не проканают. Ясно?Йосеф.
Спасибо, брат. Спасибо тебе.Полицай Мордке.
Брат… За родных моих он испереживался, видал? Нет, брат, сначала вы, а потом уж мы…