Читаем Белая магия любви полностью

Между матерью и дочерью было небольшое сходство, за исключением фигуры. Милое и красивое лицо Беатрис было унаследовано от Ричмондов, хотя и не напрямую от ее отца. Ее проницательность и настойчивость были унаследованы непосредственно от отца. Пожилая женщина в бледно-голубом халате резко подняла глаза, когда вошла младшая, в розовом и белом. Но острый, сердитый взгляд дрогнул при виде решительного личика с выражением слегка насмешливого безразличия. Она уже давно изучила свою дочь—и знала, что ее дочь изучила ее.

– Зачем вы послали за мной? – Спросила Беатрис.

– Ты прекрасно знаешь.

– Чанг?

– Чанг! Что это значит?

– Это мое любимое прозвище для нашего дорогого старого друга Роджера … Роджера Уэйда. Он называет меня Рикс. Я зову его Чанг.

Миссис Ричмонд, казалось, была ошеломлена этим холодным и откровенным бесстыдством.

– Ненавижу ходить вокруг да около, – продолжала Беатрис. – Итак, я могла бы с самого начала сказать тебе, что намерена выйти за него замуж.

– Беатрис! – Воскликнула ее мать, охваченная паникой.

– Ты знаешь меня, мама. Ты же знаешь, я всегда делаю то, что говорю. Разве я не обрезала волосы почти до головы, когда мне было восемь, потому что ты настояла на этих дурацких кудрях? Разве нет…

– Ты всегда была упрямой и назойливой, – перебила ее мать. – Я предупреждала твоего отца, что ты разрушишь свою жизнь. Но он не слушал меня.

– Мы с отцом понимаем друг друга, – сказала Беатрис.

– Ты думаешь, он согласится, чтобы ты вышла замуж за этого простого, бедного художника? – Взволнованно спросила мать. – Ну, на этот раз ты ошибаешься. В некотором смысле я знаю твоего отца лучше, чем ты. И когда дело доходит до такого безумия, как это…

– Не волнуйся, мама.

– Он отрубит тебе голову, если ты это сделаешь. Я не удивлюсь, если он отвернется от тебя, как только услышит, что ты подумала о такой вещи.

Беатрис спокойно слушала. – Это еще предстоит выяснить, – сказала она.

– По-моему, ты сошла с ума, Беатрис, – воскликнула ее мать, то ругаясь, то причитая.

– Я тоже так думаю, – ответила Беатрис с мечтательными глазами. – Да, я в этом уверена.

– Это совсем на тебя не похоже.

– Нет, ни капельки. Я думала, что я такая же жесткая, какой ты меня воспитала. Я думала, что меня волнуют только материальные вещи.

– Что с тобой такое?

– Я хочу его, – сказала девушка, решительно сжав губы. Наконец она добавила, – и я собираюсь заполучить его любой ценой.

– В ловушке у авантюриста! Ты!

Беатрис рассмеялась.

– Вам следовало бы послушать Чанга на эту тему.

Ее мать встрепенулась.

– Ты же не хочешь сказать, что дело зашло так далеко?

– Вы о чем?

– Вы не говорили с ним о таких вещах?

– Давным-давно, – холодно ответила дочь.

Миссис Ричмонд, вся дрожа от страха и ярости, двинулась к двери.

– Я сейчас же позвоню твоему отцу!

– Давай.

– Мы тебя куда-нибудь упрячем.

– Я совершеннолетняя.

Миссис Ричмонд не могла полностью скрыть, как это краткое напоминание смутило ее.

– Твой отец поймет, как с этим справиться, – сказала она, пытаясь скрыть существенную слабость замечания свирепым угрожающим тоном.

– Надеюсь, – невозмутимо ответила девушка. – Видите ли, дело в том, что Чанг отказал мне. Я должна как-нибудь уговорить отца привести его в чувство.

Ее мать, стоявшая у двери в приемную, где стояли телефоны, остановилась и резко обернулась.

– О чем ты говоришь? – Спросила она.

– Я попросила мистера Уэйда жениться на мне. Он отказался. Он все еще отказывается.

Миссис Ричмонд, взявшись за ручку двери, казалось, тщательно обдумывала каждое из этих трех в высшей степени важных маленьких предложений. Ее комментарий был еще более сжатым; она резко рассмеялась.

– Я поняла, что он необычайно умный и опытный человек.

Беатрис быстро взглянула на мать проницательными, вопрошающими глазами. – Ты думаешь, он боится, что отец откажется от меня? Интересно… – Задумчиво произнесла девушка. – Надеюсь, что так, и все же я боюсь…

Миссис Ричмонд открыла рот, а ее глаза расширились от ужаса. Наконец она произнесла с иронией, – ты надеешься на это!

Девушка не ответила; она была глубоко погружена в свои мысли.

Ее мать села возле двери. – Ты же знаешь. Я вижу, ты более благоразумна, чем я опасалась. Ты знаешь, что он просто ищет деньги.

– Ты совсем не понимаешь меня, мама. – Беатрис наклонилась к матери через подлокотник дивана. —Разве ты никогда ничего не хотела, не хотела так сильно, так … так яростно, что приняла бы это на любых условиях, сделала бы все, чтобы получить это?

– Беатрис, это … шокирует!

Поскольку слово "шокирующий" потеряло свою силу в общем освобождении от узкой морали, которая является частью модной жизни, миссис Ричмонд решила подкрепить его чем-то, обладающим реальной силой. – Кроме того, это смешно, – добавила она.

– Отец бы понял, – задумчиво сказала девушка. – У него такая натура. Я унаследовала это от него. Ты знаешь, они несколько раз чуть не разорили и не посадили его в тюрьму, потому что у него была одна из тех тяг, которые просто должны быть удовлетворены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы