Читаем Белая магия любви полностью

– Я хотел бы нарисовать его,—подумал Роджер, и это был комплимент от художника, который ненавидел портретную работу.

Когда они приблизились, Рикс помахала ему зонтиком и кивнула. Он приблизился, держа в руке сигарету. Когда она протянула руку, руку в перчатке, потому что на ней был модный белый прогулочный костюм, ее глаза не поднялись, цвет лица дрогнул, а короткая, чувствительная верхняя губа слегка задрожала.

– Мистер Уэйд, я хочу, чтобы вы с отцом узнали друг друга, – сказала она. Когда раздался ее голос, дрожь, пронзившая его, выронила сигарету из пальцев левой руки. Они с Ричмондом обменялись проницательными взглядами, за которым последовала улыбка немедленного одобрения.

Ричмонд быстро пожал и отдернул руку (рукопожатие человека, который не терпит бессмысленных формальностей).

– Я пришел взглянуть на картину, – сказал он, и в его голосе прозвучали нотки человека, который не тратит впустую свое собственное время и не позволяет другим тратить его впустую.

Роджер мгновенно замер.

– Мне жаль, что ваше путешествие было напрасным, – сказал он.

Ричмонд агрессивно посмотрел на него. Тон Роджера, большого, свободного духа, который делает все, что хочет, был для Ричмонда, автократа, подобен вызывающей трубе.

– Она здесь, не так ли? – Спросил он.

– Но она еще не закончена, – ответил большой художник, нежный, как голос великой реки, неизбежно текущей по своему пути.

– Не важно, – любезно ответил Ричмонд. – Во всяком случае, мы на нее посмотрим.

– О нет, мы не будем, – сказала Беатрис, смеясь. – У него есть правило против этого, отец. И он как железо, когда дело касается его правил. Но вы дадите нам немного шоколада, не так ли, мистер Уэйд?

– С удовольствием, – сказал Роджер, жестом приглашая их пройти в студию.

Ричмонд внимательно огляделся.

– Я вижу, ничто не отвлекает тебя от работы. Именно так устроен мой кабинет. Я всегда с подозрением отношусь к парням, окруженным элегантной мебелью. И он бросил на Роджера одобрительный взгляд, который был лестным, хотя и немного намекал на превосходство.

– Неразумно судить о человеке по внешности, – сказал Роджер. – То, что он делает – это единственный безопасный стандарт.

Ричмонд задумался, кивнул.

– Да, – сказал он. – Да. Это та самая картина? – Он указал коричневой костлявой рукой на рисунок на мольберте.

– Нет, – коротко ответил Роджер и накинул на картину занавеску. Повернувшись к Беатрис с довольно формальным дружелюбием, он спросил:

– Как поживает ваша матушка?

– Хорошо, всегда хорошо, – сказала Беатрис. – Она прислала тебе наилучшие пожелания. Но она сердится на тебя за то, что ты не позвонил.

Ричмонд сардонически усмехнулся.

– Судя по тому, что я слышал об Уэйде, – сказал он, – он не из тех, кого можно найти среди нижних юбок с маленькой чашечкой в руке.

Он улыбнулся Роджеру.

– В Америке, по крайней мере, вы никогда не увидите мужчин, которые чего-то стоят на этих светских мероприятиях. За пять лет я был только на одной вечеринке в своем собственном доме и ни на одной в чужом доме.

– Могу я помочь с шоколадом, мистер Уэйд? – Спросила Беатрис.

– Нет. Сидите. Я не против, чтобы за мной наблюдали.

Пока он доставал из шкафа необходимую посуду и готовил шоколад с помощью спиртовки, все трое бессвязно разговаривали. Несколько раз Ричмонд поднимал тему картины; каждый раз, когда Роджер резко уходил от нее, Беатрис со все возрастающей нервозностью помогала ему. Но Ричмонд не унывал. Стало очевидно, что он решил посмотреть эту картину и был тем более решителен, что художник был настроен против нее. Наконец он сказал:

– Это действительно необходимо, мистер Уэйд, чтобы я увидела картину. Ваш друг, граф д'Артуа, высоко отзывается о вашей работе. Но я всегда обо всем сужу сам. И я должен посмотреть, прежде чем решу дать вам комиссионные – заказать дюжину панелей для загородного клуба, в который я и некоторые из моих друзей собираемся вложить что-то около полумиллиона.

– Но, отец, ты ничего мне об этом не говорил! – Воскликнула Беатриса, вспыхнув и разволновавшись. И Роджер понял, что она, нервничала из-за его чувств, давала ему понять, что не устраивала этого.

Веселый смех отца подтвердил впечатление Роджера, что Беатрис говорит правду.

– Нет, моя дорогая, я забыл спросить у тебя разрешения, – иронически сказал Ричмонд. – Прошу прощения. Теперь, Уэйд, ты видишь, что я спрашиваю не из праздного любопытства или просто потому, что мне не терпится узнать, что ты сделал с моей девочкой. Так что не беспокойся о застенчивости. Выкладывай картинку.

Но Роджер с улыбкой покачал головой. – В настоящее время я не могу взяться за какую-либо работу.

– Честное слово, Чанг, я ничего об этом не знала, – воскликнула девушка. Затем, обращаясь к отцу, – он такой странный, что не стал бы…

– О нет, я не такой осел, – добродушно перебил ее Роджер. – Сахар для вашего шоколада, мистер Ричмонд? Нет? Когда вы отплываете, мисс Ричмонд?

Беатрис поняла и оставила эту тему.

– Возможно, мы не поедем, – ответила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы