Читаем Беовульф полностью

      испей эту чашу,о даритель сокровищ,      да возрадуешьсяты, друг воинов!      Слово доброемолви гаутам,      будь с гостямине скуп, но равно      дари и ближних,приветь и дальних!1175      Назвал ты сыном,так я слыхала,      героя-гаута,который ныне      очистил Хеороткольцесверкающий, —      так будь же щедрым,покуда можешь! —      когда же срок твойпридет, оставишь1180      своим сородичамказну и земли!      А добрый мой Хродульфподдержит славу      юной дружины,коль скоро прежде,      чем он, о Скильдинг,ты жизнь покинешь;      сторицей, надеюсь,воздаст он нашим1185      детям за прежнее:был сиротой он,      его мы вскормилии мы возвысили      нам на радость,ему во славу!»      Затем повернуласьк скамье, где братья,      Хредрик и Хродмунд,сыны ее кровные,1190      сидели средь юных,а между ними —      герой гаутский,воитель Беовульф.      Ласковым словом,чашей медовой      был он привечен,а также пожалован      двумя запястьямизлатовитыми1195      да украшением —кольцом ошейным,      какого в жизния и не видывал,      и кто из героеввладел, не знаю,      подобным сокровищем,кроме Хамы,      который, в дом свойвнеся ларец1200      с ожерельем Бросинга,бежал от гнева      Эорменрикапод руку Предвечного.      Гаутский Хигелак,внук Свертинга,      тем даром Вальхтеов,кольцом был украшен      в последней битве,где защищал он1205      свою добычу,стоя под стягом, —      войнолюбивцаСудьба настигла      в пределах фризских:надев на шею      то украшение,пришел за море      дружиноначальник,но пал под щитами,1210      и с телом вместеубор нагрудный      достался франкам,и это сокровище      также сталопоживой слабейших      врагов на поле,где многих гаутов      смерть похитила.Под клики застольные1215      молвила Вальхтеов,стоя меж воинов:      «Владей, о Беовульф,себе на радость,      воитель сильный,дарами нашими —      кольцом и запястьями,и пусть сопутствует      тебе удача!Гордись же, воин,1220      славой и мощьюи будь наставником      этих юных.Не я прославляю —      ты сам прославилсебя среди смертных      вовек и повсюду,вплоть до границы      суши и моря!Будь же, воитель,1225      благоуспешен!Живи безбедно!      И я надеюсь,ты станешь другом      сынам моим кровным,о многорадостный!      Конунгу преданкаждый наш ратник,      верен другуи кроток духом;1230      старейшины дружны;слуги покорны;      хмельные воинымне повинуются!»      Воссела гордая!Великолепен был      пир-винопитие;и не предвидели,      не знали витязиСудьбы злосмертной,1235      им уготованной,когда под вечер      Хродгар на отдыхв покои конунга      ушел, оставив,как должно, в зале,      в чертоге, стражу,дозор дружинный.      Служили им ложамии подголовьями1240      скамьи дощатые(Роком отмечен      был между нимиодин брагопийца);      щиты широкие,блестя, стояли      у них в изголовьях;на лавах виднелись      высокие шлемы;и меч отменный1245
Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги