Поиск продолжается. Находки порой попадаются бесценные. Москвичка, бухгалтер по профессии, Т.Н.Алышева передала в Государственный музей А.С. Пушкина семейную реликвию – личную печать с гербом Ганнибалов[553]
. В петербургских архивах обнаружены планы Васильевского острова, с обозначением дома, где жил с многодетной семьей А.П. Ганнибал[554]. Там же, в городе на Неве, при сооружении дамбы в Финском заливе, обнажились дубовые сваи – «ежи», преграждавшие в петровские времена подступы к фортам Кронштадта; строительством этих укреплений руководил А.П. Ганнибал[555]. В Омском государственном архиве найдена челобитная «поручика Абрама Петрова»[556]. В Центральном государственном архиве древних актов удалось обнаружить новые документы о Ганнибале, среди них – запись в Посольском приказе 1704 года о привозе в Москву, по поручению Саввы Рагузинского, «сухим путем через Волошскую землю», «трех человек арапов малых ребят». Один из маленьких арапов и был предком Пушкина[557].Да, сегодняшние историки знают о Ганнибале много больше, чем о нем знал Пушкин[558]
. Но в своих поисках и исследованиях они идут по пути, освещенному прозорливым всеведением поэта. И какие бы новые факты и документы ни выплывали из реки времени, Ибрагим Ганнибал остается в нашем представлении таким, каким нарисовал его Пушкин в своем неоконченном романе.«Далёко, далёко, на озере Чад»
Ныне, в тиши Елисейской, с тобой говорит о летящем медном Петре и о диких ветрах африканских – Пушкин.
Самым сенсационным вкладом в современную «ганнибалиаду» стали исследования молодого бенинского ученого Дьедонне Гнамманку, представившего свою оригинальную гипотезу происхождения пушкинского прадеда. Она появилась в канун 300-летия Абрама Ганнибала (1996 г.) и нанесла сокрушительный удар абиссинской версии, больше века принимавшейся в качестве истины большинством пушкинистов. Суть проблемы автор очень точно изложил в предисловии к книге «Абрам Ганнибал», вышедшей в популярной серии «Жизнь замечательных людей» в московском издательстве «Молодая гвардия»: «Версия “хамито-эфиопского” происхождения высказана Д. Анучиным в 1899 году. Она получила наибольшее распространение, но все же вызывала сомнения среди ученых-пушкинистов, так как противоречила мнению самого поэта о его африканских корнях. Вот уже почти век версия Анучина является общепризнанной. А поскольку антрополог Анучин, полный расистских предрассудков, категорически утверждал, что эфиопы, или абиссинцы, несмотря на черный цвет кожи и кудрявые волосы, не принадлежат к негроидной расе, получалось, что Пушкин ошибался, считая деда своей матери негром! Но разыскания в Эфиопии так и не помогли ничего добавить к тому, что известно о детстве Абрама Ганнибала. Факт особенно важный: в Эфиопии не найдено города, называвшегося Логон (или Лагон), в котором родился черный предок Пушкина. Загадка осталась. Сегодня она разрешена, причем в пользу мнения Пушкина»[559]
.Д.Гнамманку, воспитанник Сорбонны, «африканский парижанин» (когда-то и А.П. Ганнибал так себя именовал), подробно описал славный жизненный путь пушкинского прадеда, но главным новшеством его книги стал рассказ о первых годах жизни «арапа Ибрагима» и установление места его рождения – город Лагон в районе озера Чад, на территории современного Камеруна, в ХVI–XVIII веках – столица княжества Лагон. Автор дал дополнительное и весьма убедительное объяснение столь долгого существования «эфиопской» версии. Со ссылкой на Всеобщую историю Африки, изданную ЮНЕСКО, он напоминает, что «термин Habesistan или Abyssinia, употребляемый в оттоманских источниках, включает все территории южнее Египта до острова Занзибара или Мозамбика в Восточной Африке»[560]
.На карте Африки, изданной в Амстердаме в 1730 году, название Эфиопия служит для обозначения почти всего континента. Аполлон Давидсон в книге «Облик далекой страны» описал космографию 1707 года, где Эфиопия обозначала почти всю Африку. Территории южнее экватора было принято обобщенно называть понятиями Судан, Эфиопия и Абиссиния. Первое название – арабского происхождения, последнее – турецкого, а Эфиопия – греко-латинского – «земля черных людей», или «людей, обожженных солнцем».