Читаем Берег счастливых встреч полностью

– Ох, боже… извини Иннес, мне жаль… Я просто вспомнила, как ты вернулся из лагеря скаутов, где подрался, защищая Хэмиша, который съел все сосиски…

– Ну да, он все слопал, – тоже улыбнулся Иннес. – Но другие дети не захотели его понять.

– У тебя тогда был разбит нос, и ты был так взбешен!

Иннес засмеялся:

– Может, я защитник в проигранных делах?

Он передал ей бутылку.

Лорна усмехнулась и взяла ее.

– Ты был таким милым…

– Милым… – Иннес слегка нахмурился. – Ну, это не то слово, которое хотелось бы услышать мужчине, если честно.

– Знаю. – Лорна опустила голову на его плечо. – Но сейчас мы здесь… и это довольно глупо. Я помню, как ты съел улитку.

– Первую съел Хэмиш.

– Да, и ему понравилось.

Теперь уже они оба засмеялись.

– А я помню, как у тебя выскочили прыщики на кончике носа и вы с Флорой на весь вечер закрылись у нее в комнате, – сказал Иннес.

– Ну да, а вы все нисколько мне не помогли, – с досадой заметила Лорна.

– Ой, ладно, ты же была надоедливой подружкой моей сестры! Мы и не пытались.

– Но вы же еще и какую-то песенку придумали про меня! – Лорна улыбнулась при этом воспоминании. – Кроме Финтана. Он дал мне свое масло чайного дерева. Где он вообще раздобыл такое масло?

– И как мы умудрились ничего не замечать? – покачал головой Иннес.

– Наверное, это…

– Мы же семья! – качнул головой Иннес. Потом посмотрел на Лорну. – Ты отлично выглядишь в этом платье. Ну, в сравнении… ты понимаешь. С тем, какая ты обычно.

– Спасибо.

Иннес вдруг нахмурился:

– Флора мне постоянно твердила, что ты мной интересуешься.

– Мне она говорила то же самое о тебе.

– Ох, черт! Давай ее убьем!

– Она пыталась организовать инцест.

– Нет, – возразил Иннес. – Давай притворимся, что у нас было отличное приключение на свежем воздухе.

– Ни в коем случае! – отказалась Лорна. – Там же родители моих учеников!

– Ладно, пошли. Я им что-нибудь скажу. Насчет вечеринки?

– Скажи, что мы по-настоящему оценили шампанское Колтона. Или ничего не говори.

– Уверен, все уже так набрались, что и не заметили, как мы уходили.

– И это абсолютно верно, – подтвердила Лорна, глядя на последних гостей, лениво бродивших внизу по двору фермы.

Они чокнулись пластиковыми стаканчиками и улыбнулись – инцидент был исчерпан, их дружба вернулась, и каждый отправился в постель в одиночестве, хотя один чувствовал себя более одиноким, чем другой.


Когда они вернулись к себе, Финтан все еще продолжал время от времени покачивать головой.

– Вот это подарок! А ты-то думал, что местные отправят нас на костер.

Колтон потер шею:

– Не припомню, чтобы я такое говорил.

– Вспомни, когда ты приехал… «О-ох, я на Муре ради уединения! Я не могу разговаривать с местными или нанимать их…»

– Ну, это было до того, как мы с тобой познакомились, – улыбнулся Колтон.

– Ты просто хитришь. Иди сюда.

Колтон грустно улыбнулся, когда Финтан раскинул руки, и подошел, неохотно соглашаясь на объятие. Финтан начал целовать его.

– Ох, малыш, я так устал!

Финтан моргнул:

– Ты уверен? Я думал, после свадьбы ты вроде как должен буквально наброситься на меня.

– Но это же была не свадьба.

Болеутоляющие таблетки были заперты в шкафчике в ванной комнате. Колтону нужно было добраться до них, и быстро. Сколько недель осталось до свадьбы? Он подсчитал. Сможет ли он продержаться до тех пор, пока все не станет очевидным?

Что ж… он должен.

– Я просто устал. День был удивительным. Я люблю тебя.

– Ты уверен? – с подозрением спросил Финтан.

Он стал целовать Колтона в шею.

– Нет, малыш, честно…

– Ну и ладно, – ответил Финтан, слегка обиженный, но слишком добродушный, чтобы принять это на свой счет. – Эй, а ты попробовал тот новый сыр?

– Да, – кивнул Колтон, с облегчением возвращаясь на безопасную почву. – Ты творишь с сырами нечто невероятное.

– Лук мариновала миссис Лаэрд. А я просто добавил его в сыр.

– Потрясающе!

Рука Колтона дрожала, когда он открывал шкафчик. Ему была невыносима мысль о том, какая суета, какие огорчения начнутся, если то, о чем догадался Сайф – и уже знал Джоэл, – выйдет наружу. Это будет просто чудовищно.

Вся эта жалость и то, что люди сразу станут думать, будто Финтан вышел за него замуж просто потому, что пожалел… или, того хуже, потому, что захотел получить его деньги. А потом больницы, анализы и прочее… он не хотел всего этого.

Если он сумеет продержаться до свадьбы, тогда Финтан станет его ближайшим родственником, и его не смогут заподозрить в дурных замыслах, и они сделают правильный выбор. Вместе. Только это он и должен сделать. Колтон всю свою жизнь делал то, что был должен. Обычно это означало, что он просто работал куда больше других людей. Стискивал зубы и вкалывал. И теперь он тоже собирался стиснуть зубы и держаться так долго, как сможет.

– Ты все еще принимаешь все эти витамины? Ты скоро будешь побрякивать, как жестянка с леденцами! – послышался из комнаты голос Финтана.

Колтон, морщась, запил таблетки водой.

– Да! – крикнул он в ответ. – С другой стороны, они могут заодно поднять мне настроение…

– Конечно, малыш!

Глава 59

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги