Читаем Берег ветров. Том 1 полностью

Тогда Пеэтер подошел к волостному писарю. Они перекинулись несколькими словами, затем короткое время молча смотрели на море, откуда приближалась лодка Матиса, снова посовещались о чем-то, и волостной писарь обратился к людям:

- Скоро прибудет Матис с ответом главного владельца, но нам некогда ждать. Как вы думаете, мужики: если сейчас же передать команду «Каугатомы» штурману Танелю Ыйге?

- Правильно! Передать штурману! – воскликнул лагувереский Юхан.

- Человек правильный, имя правильное[42]! Да здравствует капитан Танель Ыйге! - закричал писку-роотсиский Лаэс.

- Не ликуй, сейчас не время ликовать! - ответил Танель Ыйге Лаэсу. - Приготовь с Юханом и Андресом брашпиль. Михкель и Виллем вынесут паруса, Симму примет на палубу воду и продукты с лодки. Пеэтер и волостной писарь помогут. Так! Я проверю компас и руль.

Работа на палубе закипела, и Танель Ыйге хотел пройти в штурвальную рубку. Но, поравнявшись с капитаном Роостом, который неподвижно стоял с биноклем в руках, покусывая губы, штурман остановился и спросил:

- Ну как, пойдешь с нами? Примешь вторую вахту на себя? Человек с бумагами нам нужен!

- С вами? Куда?

- Об этом поговорим, когда скажешь свое слово!

- Прежде всего я должен знать, куда идем, и, кроме того, я сделаю только то, что прикажет хозяин!

- Мы все здесь хозяева! Я, корабельный мастер «Каугатомы», писку-роотсиский Лаэс, Длинный Виллем, Пеэтер Тиху, лагувереский Юхан, да и отец кока Симму тоже хозяева, они строили этот корабль. Сегодня утром состоялось чрезвычайное общее собрание судового товарищества, всех не успели оповестить, но большинство мужиков собралось, и мы решили отменить устав, насильно навязанный нам властями, и снова перешли на принятый народом устав. У нас теперь считается, как прежде: человек и голос, а не деньги и голос.

- Меня принимал на службу главный владелец корабельной компании «Тиху и Хольман» господин капитан Тиху, и я выполняю только его приказы.

- Видишь, лодка Матиса Тиху идет от Весилоо. Может быть, капитан Тынис Тиху согласился с решением общего собрания, хотя на это и мало надежды. Да это все равно, согласен он или нет, - теперь народ хозяин, и нам, морякам, придется отвечать перед общим собранием.

- Я отвечаю только перед тем, кто нанимал меня на службу, хм… - капитан Роост опять оглушительно прочистил глотку, - кто вверил свой корабль в мои руки! - и мощное клокотание повторилось.

- Но кое-какие дела ты и сам можешь решить, - сказал Танель Ыйге, пристально глядя ему в глаза. - Помещики вызвали карательные отряды и черносотенцев, людей калечат и убивают, собираются жечь целые волости, превратить их в пепел, камня на камне от наших домов не оставить. Этому нужно воспротивиться. Необходимо оружие! Во всех деревнях народ сложил деньги, кто сколько мог. Сколько ты дашь на покупку оружия?

- Для такого дела вы от меня не получите и медного гроша!

- Тогда складывай свои вещи в мешок и проваливай!

- Ты мне не указчик!

- Ну, если ты по-хорошему не хочешь, тогда…

- Тогда выкинем за борт! - добавил писку-роотсиский Лаэс; смазывая брашпиль, он краем уха слушал разговор старого и нового капитанов.

Лодка Матиса уже приблизилась на расстояние голоса, и оттуда послышался крик:

- Ого, уже в дорогу?

- Да, события идут быстрее, чем мы предполагаем. Подгони лодку и подымайся на борт, здесь и твой сын!

- Здравствуй, отец! Здравствуй, Лийзу! - закричал Пеэтер. - Подгони лодку к борту, я подам конец!

Вскоре Лийзу и Матис были уже на палубе «Каугатомы».

- Здравствуй, сынок! Откуда ты появился здесь в такое подходящее время? - сказал Матис, тряся руку сыну. - И ты, здесь, Михкель! - еще пуще обрадовался Матис. - Как ты освободился?

- Бежал, как же иначе, - ответил Михкель коротко.

- Сегодня утром уже успели провести собрание - и снова в путь!

- И ты едешь? - спросил Матис сына.

- А как же! Ведь оружие нужно не только для Сааремаа! - сказал Пеэтер.

- Деньги есть? - спросил отец.

- Есть, и еще получим, - ответил сын и в свою очередь спросил: - Что Тынис надумал?

- Показал мне на дверь… Грозился вышвырнуть меня из окна вместе с рамами. Стыдно и говорить про родного брата, но… Тынис больше не наш, Тынис стал барином и со всеми потрохами перешел на сторону бар.

- Мы так и думали! Но и то хорошо, что, наконец, отношения стали ясны! Чего же еще, поехали! - сказал Пеэтер.

- Нет, Матиса я не пущу, он мне здесь нужен, - сказал волостной писарь.

- Кто у вас тут деньгами заведует? Чуть не забыла, пагилаская Анн тоже дала два рубля, - сказала Лийзу, доставая деньги из маленького с защелкой кошелька.

- Отдай Пеэтеру или капитану, во время рейса и команда, и корабль, и все имущество на ответственности капитана, - посоветовал волостной писарь.

- Капитану? Как капитану?! - поразилась Лийзу, глядя на Рооста, который прислонился к борту и молча сердито глядел на море.

- У нас новый капитан! Танеля Ыйге капитаном назвали, - пояснил Саар.

- Ну, тогда другое дело! - сказала Лийзу, протягивая деньги Танелю Ыйге.

- А кто же штурманом будет? - спросил Матис, оглядываясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Классическая проза / Советская классическая проза / Проза
Ошибка резидента
Ошибка резидента

В известном приключенческом цикле о резиденте увлекательно рассказано о работе советских контрразведчиков, о которой авторы знали не понаслышке. Разоблачение сети агентов иностранной разведки – вот цель описанных в повестях операций советских спецслужб. Действие происходит на территории нашей страны и в зарубежных государствах. Преданность и истинная честь – важнейшие черты главного героя, одновременно в судьбе героя раскрыта драматичность судьбы русского человека, лишенного родины. Очень правдоподобно, реалистично и без пафоса изображена работа сотрудников КГБ СССР. По произведениям О. Шмелева, В. Востокова сняты полюбившиеся зрителям фильмы «Ошибка резидента», «Судьба резидента», «Возвращение резидента», «Конец операции «Резидент» с незабываемым Г. Жженовым в главной роли.

Владимир Владимирович Востоков , Олег Михайлович Шмелев

Советская классическая проза