Читаем Бес полностью

- Вы нам не доверяете? - взвизгнул Гобсек.


- Ну конечно... - Алекс задушевно прижал руки к груди. - Нет! Я больше, чем уверен, что некоторые из вас, если не все, после нашей встречи сей же час побегут к графу, чтобы выдать меня с потрохами. Разумеется, ничего личного. Только бизнес.


- Это возмутительно! - Пульхерия сняла шляпу и начала обмахиваться её широкими полями. - Такие гнусные инсинуации...


- И вас, мадам, я попрошу подписать сей документ первой, - зубасто улыбнулся шеф.


- Мы должны посовещаться, - заявил Гобсек. - Поймите меня правильно, господин Голем: я бесконечно вас уважаю. Но как ви сами заметили - ничего личного...


- Ну так совещайтесь, - презрительно бросил шеф. - Я выйду покурить.


Мы с Тарасом пошли следом.


- Господин Кандыба! - вслед стригою раздался властный голос Пульхерии. - А вы что же? Не собираетесь принимать участие в обсуждении?


- Что до меня, господа, - Тарас остановился и повернулся к обществу. - То я своё решение принял. Я полностью на стороне господина Голема. Более того: я собираюсь всячески помогать осуществлению его замыслов, какими бы они ни были, - представители гильдий негромко зароптали. - Разумеется, я вместе с вами дам подписку о неразглашении, - Тарас иронично поклонился и поспешил к дверям, за которыми уже скрылся Алекс.


Гиллель и господин Плевако остались стоять рядом с пустым гробом.


Воздух на улице был пропитан дождём. Пахло снегом и сырой могильной землёй. Где-то за пределами кладбища выла собака.


Алекс закурил и выпустил облако голубоватого дыма.


- Они подпишут, - сказал Тарас.


- Разумеется, подпишут, - кивнул шеф. - У них нет другого выхода.


- Кто-нибудь из них может организовать покушение на Демидова? - спросил я.


Алекс с Тарасом вытаращились на меня, словно видели впервые в жизни.


- Все слышали условия, при которых сделка может быть расторгнута, - задумчиво сказал шеф. - И одно из них - смерть кого-то из участников.


- Они могут попробовать, - согласился Тарас. - В конце концов - это же очевидно. Мне в голову эта мысль тоже пришла первой.


- Исключено, - вновь подчеркнул шеф. - Ефим под моей защитой.


- Он что-то для тебя значит, - проницательно сузил глаза древний стригой. - Иначе бы ты не стал церемониться. Согласись: самый простой выход - самый лучший.


- Когда-то Ефим спас мне жизнь, - буднично сказал шеф. - Спас, между прочим, ценой своего здоровья. Я никогда не причиню ему вреда.


- Граф об том прекрасно знал, когда заключал сделку с Демидовым, - кивнул Тарас. - Вероятно, именно по этой причине он выбрал директора цирка, чтобы добраться до тебя.


- Попрошу Котова организовать охрану, - задумчиво сказал Алекс. - Сашхен, дай телефон.


Я полез в карман за сотовым, и тут раздался звонок.


Алекс поднял брови. Я нахмурился: номер был незнакомым.


- Алло?


- Вы ведёте себя очень плохо, господа дознаватели, - я его сразу узнал. Этот самоуверенный, но слегка нервный тон мог принадлежать только Фёдору Михайловичу. - Я отпустил вас на свободу, чтобы вы могли заняться своими прямыми обязанностями. Но вместо этого вы строите козни за моей спиной...


- Ночью мы убили вендиго, - холодно сказал я.


И Алекс, и Тарас уже поняли, кто звонит, и стояли молча, внимательно слушая.


- А днём - шестерых моих птенцов! Вы не представляете себе всю силу моего гнева, господин Стрельников. Но скоро вы поймёте...


Алекс вырвал у меня трубку.


- Они нарушили договор. Как дознаватель, я был обязан покарать тварей, устроивших бойню в моём городе. Если не хотите, чтобы такое повторилось - держите своих птенцов в узде, - и он вновь протянул телефон мне.


- На этот раз вы выкрутились, господин Голем, - я не стал его разочаровывать. - Но берегитесь. Я на вас очень зол. И больше не потерплю такого обращения с моими слугами. А в качестве превентивной меры... Да вот. Извольте услышать сами! - судя по шороху, он передавал трубку телефона кому-то другому.


- Саша!


- Мириам! - я сразу узнал голос. Алекс вскинулся. Глаза его стали огромными, чёрными, как две бездны. - Тебе не причинили вреда?


- Пока нет, - голос её был спокоен и сдержан, словно она сообщала, что немного задержится в магазине. - Но граф сказал: если вы не будете паиньками, он меня убьёт.


- Но сначала... - в трубке вновь был голос графа. - Сначала я отдам вашу девушку Аллегре, господин Голем. Вы же помните её? Приятная особа, не правда ли? Так любит веселиться! И да. Я разрешу Аллегре обратить Мириам. Сделать своей игрушкой НАВЕЧНО. Так что ведите себя хорошо. Убейте представителей гильдий.


- Мы можем с ними договориться, - голос мой звучал беспомощно и растерянно - и именно так я себя и чувствовал.


- Время договоров прошло. У вас был шанс, но вы его упустили. Повторяю: убейте ВСЕХ представителей гильдий. Срок вам до утра.


- Но вы обещали пять дней...


- Что я могу сказать? В наше время никто не держит обещаний. Даже я.


И он отключился.


Мной овладела настоящая паника. Злость на графа, страх, что он причинит боль женщине, которую я любил... И ярость на самого себя: пока я здесь, Мириам страдает!


На крыльцо вышел Гиллель.


- Шемайя, - голос шефа был ровным, словно из него высосали все эмоции.


Перейти на страницу:

Все книги серии Сукины дети

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература