под молнией – с ума можно сойти! Если вот эту фонетику, где, допустим
«у» загоняет в угол или еще что-то, если это считать за музыку, то конеч-
но! И еще там есть паузы.
Ю. К.:
Да, паузы…М. Н.:
И потом еще одно, у Мандельштама стихи очень густые,я понимаю. Тут еще что надо сказать, Мандельштама все будут считать
великим, ибо за каждым его словом открывается пространство такое
огромное, там все дышит и хлещет! Я ничего подобного даже не знаю.
Нечто подобное, где стоят безумные пространства – я уже говорила – это
болдинская осень Пушкина. Но там у него не за словом все-таки стоит,
а там, скажем, Испания – «Дон Жуан», потом Англия и т. д. – все эти
«Маленькие трагедии». А у Мандельштама – за словом. Это невероятно!
Равных, пожалуй, не найду.
Ю. К.:
А в прозе есть поэзия?М. Н.:
Ой, в прозе есть поэзия… Понимаешь, если так сказать, – да.Я уже как-то об этом начинала говорить, вот эти геологические «шевеле-
ния», вот эти волны – все то, что лежит в основе стиха, и что ты слышишь,
и что потом ты, вытаскивая, одеваешь в слова и т. д. – это все видно, это
точки, которые гению главное зафиксировать. И, кстати, Мандельштам,
в двух местах так точками и оставил, умный поймет. И вот понимаешь,
в сущности, то, что ты слышишь изначально, – слóва там нет, там еще ни-
301
чего не говорит. И невозможность
самым мотором, который тянет, той самой причиной, которая заставляет
тебя писать. Это только в поэзии, в прозе этого нет.
Ю. К.:
То есть энергия вот этого невыразимого…М. Н.:
Да! Кажущаяся невыразимость этой энергии – вот она явля-ется главной энергией жизни, она является главным движителем. Поэто-
му содержание стихотворения рассказать совершенно невозможно, его
надо читать. Но, конечно, можно рассказать сюжет: «Как ныне сбирается
Вещий Олег отмстить неразумным хазарам…»
Ю. К.:
Ну, нет!М. Н.:
Да! Но это будет совершенно другое.Ю. К.:
А Бунина рассказы короткие – ведь там потрясающие вещи!М. Н.:
Ой, Бунин, вообще, и так поэт, и я его как поэта и ценю. Бу-нин – это вот так: если взять его прозу, то лучше писать нельзя.
Ю. К.:
Это предел.М. Н.:
Это предел! Лучше прозу писать нельзя. Бунин практическипостоянно, как по лезвию бритвы гуляет: вот сейчас или ты заорешь, или
он не выдержит! Но не происходит ни того, ни другого. Уровень напря-
жения красоты, которого достигает Бунин, невероятно высок. Я всегда,
когда читаю «Чистый понедельник», где все это описывается: комната,
любовь – все! – все эти наряды, туфли из лебяжьего пуха – и уже, кажет-
ся, все! Но тем не менее никогда этого не происходит, ни с читателем, ни
с писателем. Он всегда оставляет это… Оно всегда остается, ну как тебе
сказать, прозаическим рассказом. Бунин ведь был сам жутко страшный
человек.
Ю. К.:
Да.М. Н.:
И в этом есть разгадка.Ю. К.:
Притом во всем.М. Н.:
Притом во всем! Вот я человек, совершенно не любящий Че-хова – ну никогда! Ни в одном произведении!
Ю. К.:
Курение: Бунин курил одну за другой, его нельзя было оста-новить. Он – матерщинник страшный, он всех этим удивлял.
М. Н.:
Не страшный, а страстный! У нас это одно и то же.Ю. К.:
Он же сказал: «Писать нужно только о красивом и страш-ном». И вот это хождение по лезвию: идешь, потому что красиво, и не
падаешь, потому что страшно.
М. Н.:
О красивом и страшном – вот об этом он и писал. Но тут ещеесть одна вещь у Бунина, от которой я всегда трепещу и которую воз-
ношу: вот все о красивом и страшном я читаю, и я точно знаю, что все
это сказано про меня. Не знаю, может, кто-то его не так читает и не так
302
считает, но когда я читаю Чехова, у меня такого ощущения нет совершен-
но. Ведь у Чехова, у него есть, скажем, «Нищие студенты», такая милая
приятная вещь, и там есть такая умная старшая сестра Лидия, которая
проповедует теорию малых дел. И вот она, между прочим, не хороша
только потому, что она не нравится Чехову – все, больше у нее минусов
нет! Так вот у Бунина этого нет! У Бунина этого нет нигде! Бунин, прежде
всего, любит жизнь до такой страшной степени, что практически… Ну,
единственный раз, когда он возненавидел что-то как смерть, даже не как
смерть, а как антижизнь – это власть большевиков. Это «Окаянные дни»:
вот «ненавижу!» Все остальное, все, что живо, что шевелится и все такое
прочее – максимум его доверия к жизни.
Ю. К.:
Вы очень похожи с Буниным, Майя Никулина и Иван Бунин,я давно заметил. Бунин терпеть не мог абстрактных разговоров, полеми-
ки, теоретизирования. Вот покажи ему цветок, покажи ему камень – вот
тут да, тут он может и поговорить, и расплакаться, и расчувствоваться,
или, наоборот, что-нибудь такое сказать. Бунин любил ходить часами,
просто ходить, смотреть на цветы, на закат, на море, на барышень, на
мужиков каких-то: отмечать, какие у них шляпы, какие башмаки, какая
у барышни талия, каким она пояском перетянута…