Читаем Бесплатная практика английского языка и точка. G. полностью

Я есть идущий (я собираюсь) прочь/далеко по делу(работе)/бизнесу*.

*[uncountable, singular] the activity of making, buying, selling or supplying goods or services for money

SYNONYM commerce /ˈkɒmɜːs/, trade /treɪd/

*(!!!) [uncountable] work that is part of your job

*[uncountable] the amount of work done by a company, etc.; the rate or quality of this work

*[countable] a commercial organization such as a company, shop or factory

*[uncountable] something that a particular person or organization is responsible for

*[uncountable] important matters that need to be dealt with or discussed


I'm /aɪm/ going away /əˈweɪ/ (о) on business /ˈbɪznəs/ (э).

(on business)


• A2 go away phrasal verb to disappear


Я: Запах всё ещё не выветрился.

Г: Запах до сих пор не ушёл.

PP Запах всё_ещё/ещё не исчез.

(Тут мы описываем действие, которое началось в прошлом, ещё не закончилось в настоящем, но результат очевиден.)

PP Запах всё_ещё/ещё имеет не ушедший/переставший_существовать/пропавший прочь/далеко.


The smell /smel/ still /stɪl/ hasn't /ˈhæznt/ gone /ɡɒn/ away /əˈweɪ/ (о).


• A1 go back (to…) phrasal verb to return to a place

SYNONYMS AT return /rɪˈtɜːn/


Я: Она не хочет возвращаться к своему мужу.

Она не хочет идти/ехать назад (возвращаться) к её мужу.


She doesn't /ˈdʌznt/ want /wɒnt/ to go back /bæk/ to her husband /ˈhʌzbənd/ (э).

(= to live with him again)


• A2 go down phrasal verb if the price of something, the temperature, etc. goes down, it becomes lower

SYNONYM fall /fɔːl/

OPPOSITE go up /ʌp/


Я: Цена на нефть снижается.

Г: Цена на нефть идёт вниз.

PC Цена (чего?) нефти/мазута/моторного_масла/масла(из растений или животных — для кулинарии)* есть идущая вниз (становится ниже).

*[uncountable] a thick liquid that is found in rock underground

SYNONYM petroleum /pəˈtroʊliəm/ (э, э)

*[uncountable] a form of petroleum that is used as fuel and to make parts of machines move smoothly

*[uncountable, countable] a smooth thick liquid that is made from plants or animals and is used in cooking


The price /praɪs/ of oil /ɔɪl/ is /ɪz/ going down /daʊn/.


Я: Нефть дешевеет.

Г: Нефть падает в цене.

PC Нефть/мазут/моторное_масло/масло(из растений или животных — для кулинарии) есть идущая вниз в цене.


Oil /ɔɪl/ is going down /daʊn/ in price /praɪs/.

(in price)


• B2 go off phrasal verb to leave a place, especially in order to do something


Я: Она пошла за выпивкой.

Г: Она пошла выпить.

Она пошла/поехала прочь/долой/вон (покинула место, особенно с целью что-то сделать) принести/достать/получить/покупать/приобретать

напиток/питьё/алкогольный_напиток/что-то,_что_вы_пьёте_на_светском_мероприятии.


She went off /ɒf/ to get a drink /drɪŋk/.


• B2 go off phrasal verb to be fired; to explode

SYNONYMS AT explode /ɪkˈsploʊd/


Я, Г: Пистолет выстрелил случайно.

Пистолет/ружьё/пушка пошёл/поехал/достиг_состояния прочь/долой/вон (выстрелил) при/по несчастному случаю/аварии

(способом, который не запланирован или не организован).


The gun /ɡʌn/ went off /ɒf/ by /baɪ/ accident /ˈæksɪdənt/ (э).


Идиома by accident /ˈoʊvə(r)/ (а)

БУ in a way that is not planned or organized


Я: Бомба взорвалась на многолюдной улице.

Г: Бомба взорвалась на людной улице.

Бомба пошла/поехала/достигла_состояния прочь/долой/вон (взорвалась) в многолюдной* улице.

*having a lot of people or too many people


Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука