Читаем Бесплатная практика английского языка и точка. G. полностью

The bomb /bɒm/ went off /ɒf/ in a crowded /ˈkraʊdɪd/ street /striːt/.

(in the street)


• B2 go off phrasal verb if a light, the electricity, etc. goes off, it stops working


Я, Г: Внезапно свет погас.

Внезапно/вдруг источники_света/огни* пошли/поехали/достигли_состояния прочь/долой/вон (перестали работать).

*[countable] a thing that produces light, especially an electric light


Suddenly /ˈsʌdənli/ (э) the lights /laɪts/ went off.


• B2 go on phrasal verb usually be going on to happen


Я: Что здесь происходит?

Г: Что тут происходит?

Что есть идущее на/по/в (случается/происходит) здесь/тут?


What's /wɒts/ going on here /hɪə(r)/ (а)?


Домашнее задание

Фразой "What's going on?" начинается трек "Murphy Brown Vs. Captain Hollywood — Axel F. 2003"

(созданного по мотивам комедии "Полицейский из Беверли Хиллз")

Послушайте его на досуге.:)


• БУ go on (with something) phrasal verb to continue an activity, especially after a break


Я, Г: Мы продолжим презентации после обеда.

Мы будем идти по (продолжать деятельность/активность) с презентациями после ланча.


We'll /wiːl/ go on with /wɪð/ the presentations /ˌpreznˈteɪʃnz/, /ˌprezənˈteɪʃənz/ (э, э) after /ˈɑːftə(r)/ (а) lunch /lʌntʃ/.

(По Кембриджскому словарю это уровень B2)


• B2 go on to do something phrasal verb to do something after completing something else


Г: Далее в книге описывается его опыт службы в армии.

Книга идёт по (делает что-то после завершения чего-то другого) описывать его опыты* в армии.

*[uncountable] the knowledge and skill that you have gained through doing something for a period of time; the process of gaining this

*[uncountable] the things that have happened to you that influence the way you think and behave

*(!!!) [countable] an event or activity that affects you in some way

*[singular] (often in compounds) what it is like for somebody to use a service, do an activity, attend an event, etc.


The book /bʊk/ goes /ɡoʊz/ on to describe /dɪˈskraɪb/ his experiences /ɪkˈspɪəriənsɪz/ (глотается, э) in the army /ˈɑːmi/.


• A1 go out phrasal verb to leave your house to go to a social event


Я: Она часто выходит из дома.

Она покидает/уезжает/уходит из/наружу/вон (покидает дом, чтобы пойти на общественное/социальное/светское* мероприятие/событие) много**.

*[only before noun] connected with activities in which people meet each other for pleasure

*[only before noun] connected with society and the way it is organized

*[only before noun] connected with your position in society

**(!!!) (informal) a lot used with verbs to mean ‘a great amount’

**a lot (also informal lots) used with adjectives and adverbs to mean ‘much’


She goes /ɡoʊz/ out /aʊt/ a lot /lɒt/.


• A2 go up phrasal verb if the price of something, the temperature, etc. goes up, it becomes higher

SYNONYM rise /raɪz/

OPPOSITE go down /daʊn/


Я, Г: Цены на сигареты растут.

PC Цена (чего?) сигарет есть идущая вверх (становится выше).


The price /praɪs/ of cigarettes /ˌsɪɡəˈrets/ (о/э/а) is going up /ʌp/.


Я, Г: Сигареты дорожают.

PC Сигареты есть идущие вверх в цене.


Cigarettes /ˌsɪɡəˈrets/ (о/э/а) are going up /ʌp/ in price /praɪs/.

(in price)


Попробуйте придумать фразу с глаголом go. Я вот такую придумал:

I'm going to write /raɪt/ a book /bʊk/ next /nekst/ year /jɪə(r)/ (э/а).

(Я собираюсь сделать что-то в будущем, но чёткой договорённости, когда совершится это действие, нет.)


Кстати:

I'm buying /ˈbaɪɪŋ/ five /faɪv/ glasses /ˈɡlɑːsɪz/ next /nekst/ Monday /ˈmʌndeɪ/at 6.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука