Читаем Бесплатная практика английского языка и точка. G. полностью

Идиомаat a guess (also at a rough /rʌf/ guess)

БУ used when you are giving an approximate amount, measurement, etc. to show that you are not certain it is correct


Я: Наугад

Г: По догадке

Полагаю; по предположению; на мой взгляд; по-видимому; видимо; навскидку; я бы сказал; по-моему; по очень приблизительным оценкам; примерно




guess verb /ɡes/ догадываться, предполагать, полагать


• A1 [intransitive, transitive] to try and give an answer or make a judgement about something without being sure of all the facts


Я, Г: Я действительно не знаю. Я просто предполагаю.

PC Я не действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально знаю. Я есть просто догадывающийся/предполагающий.


I don't /doʊnt/ really /ˈriːəli/ (э/глотается/а) know /noʊ/. I'm /aɪm/ just /dʒʌst/ guessing /ˈɡesɪŋ/.


Я, Г: Мы можем только догадываться о причинах её ухода.

Мы можем только догадываться/предполагать около/при/в её причин/поводов/оснований/резонов для покидания.


We can only /ˈoʊnli/ guess at her reasons /ˈriːznz/ for leaving /ˈliːvɪŋ/.

(guess at something)


Я: Он угадал верно.

Г: Он угадал правильно.

Он догадался/предположил верно/правильно.


He guessed /ɡest/ right /raɪt/.

(guess + adv.)


Я: Он ошибся в своих предположениях.

Г: Он угадал неправильно.

Он догадался/предположил неверно/неправильно/ошибочно.


He guessed /ɡest/ wrong /rɒŋ/.


Я: Можете ли вы угадать его возраст?

Г: Сможете ли вы угадать его возраст?

Можешь ты догадаться/предположить его возраст?


Can you guess his age /eɪdʒ/?

(guess something)


Я: К какому знаку зодиака вы относитесь? Нет, дай-ка я угадаю.

Г: Какой ты знак зодиака? Нет, дай мне угадать.

Какой звёздный знак есть ты? Нет, позволь мне догадаться/предположить.


What /wɒt/ star /stɑː(r)/ sign /saɪn/ are you? No /noʊ/, let /let/ me guess.


• A1 [transitive, intransitive] to find the right answer to a question or the truth without knowing all the facts


Я: Ты никогда не догадаешься, что она мне сказала.

Г: Вы никогда не догадаетесь, что она мне сказала.

Вы будете никогда догадываться/предполагать что она сказала/приказала/посоветовала мне.


You'll /juːl/ never /ˈnevə(r)/ (а)guess what /wɒt/ she told /toʊld/ me.

tell /tel/ — told /toʊld/ — told /toʊld/

(guess what, where, etc…)

(tell somebody something)


Вы бы никогда не догадались, что у неё были проблемы. Она всегда такая весёлая.

Ты бы никогда (не) догадался/предположил (что) она имеет проблемы. Она есть всегда такая жизнерадостная/весёлая/бодрая*.

*happy, and showing it by the way that you behave

*giving you a feeling of happiness


You would /wʊd/ never /ˈnevə(r)/ (а) guess (that) she had problems /ˈprɒbləmz/ (э). She's /ʃiːz/ always /ˈɔːlweɪz/ so /soʊ/ cheerful /ˈtʃɪəfl/ (а/э).

(guess (that)…)


Я: Нетрудно догадаться, куда они направились.

Г: Нетрудно догадаться, куда они пошли.

Это есть не с_большим_усилием/с_трудом/с_большой_силой/трудно/тяжело* догадываться/предполагать куда они пошли.

*with great effort; with difficulty

*with great force

*carefully and completely


It's /ɪts/ not hard /hɑːd/ to guess where /weə(r)/ (а) they went.

go /ɡoʊ/ — went /went/ — gone /ɡɒn/


Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука