Читаем Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира полностью

Днесь стужу наших бедствий превратилНе отсвет солнца, отпрыск Йорка — в лето,И толща мрачных туч над домом ЙорковНавек исчезла в море слез чужих.Днесь на челе у нас венцы победны,Доспехи снятые блестят с домашних стен,Труба зовет на пир, а не на битву,Сменился ратный строй отрадой танцев.Днесь мрачный дух войны не хмурит брови —Чем прыгать на стального скакуна,Чтобы пугать противников ужасных,В покои дам он ловко проскользнет,Чтобы прельщаться томным звуком лютни.Но я не создан для таких забав,Не отражусь я в зеркале любовном;Я отчеканен грубо, и не стать мнеПеред вертлявой девою блистать;Обрезок соразмерности прекрасной,Лишен я образа природой лицемернойИ искаженный послан ей до срокаВ мир совершенства недосотворен,Настолько хром и безобразен, чтоВслед появленью моему собаки лают, —Поре затишья вовсе я не рад,Мне время в играх проводить не в пору —А разве что на собственную теньКоситься, тешась собственным уродством.Но раз уж не гожусь я в кавалеры,Чтоб проводить в забавах эти дни,Я докажу, что я гожусь в злодеи,Утехи этих дней несносны мне.Расставил я силки, сплетя их ловкоИз пьяных грез, пророчеств, клеветы,Чтоб угодив в них, Кларенс и корольВозненавидели теперь друг друга смертно;Когда король столь искрен, справедлив,Сколь я лукав, и лжив, и вероломен,Днесь Кларенса запрут, как птицу в клетке,Из-за пророчества о том, что буква ДжиДля Эдварда потомков смертоносна,Но спрячься мысль на дне души —Вот и Кларенс —

Входят Кларенс под стражей и Брекенбери[135], комендант Тауэра.

День добрый, брат. Что значит эта стражаПри вас?

Кларенс

                            Его Величество корольНазначил стражу охранять меня,Чтоб в Тауэр я прибыл невредимым.

Ричард

Зачем?


Кларенс

                     Затем, что имя мое Джордж.

Ричард

Уволь, милорд, не вы тому виною,Ему бы взять под стражу ваших крестныхИли Его Величество избралВам Тауэр купелью новой. Впрочем,В чем дело, Кларенс, мог бы я узнать?

Кларенс

Я сам не прочь. Но тщетно утверждал яСвою невинность. Говорят, король,Уверовав в пророческие грезы,Из азбуки изъял он букву «Джи»,Ему кудесник рек, мол, буква «Джи»Сулит потомкам царским мятежи,Мне ж имя Джордж, в нем первой буквой «Джи»,И, значит, от меня добра не жди.Из-за таких вот пустяков, узнал я,Король надумал заточить меня.

Ричард

Да, таковы мужья в руках у женщин!Его супруга леди Грей — она,Она склоняет к крайностям монарха.И не она ли с благородным братцемЗа то, чтоб Хастингса он в Тауэр отправил,Откуда Хастингс должен выйти днесь?Опасность, Кларенс, нам грозит опасность.

Кларенс

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2014 № 05

Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира
Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира

Майский номер, целиком посвященный Шекспиру, вышел под названием «Беспокойное бессмертие», так как ни одному из величайших писателей мирового пантеона не выпадала такая трудная посмертная судьба: начиная от появляющихся до сих пор находок (недавно документированы написанные Шекспиром фрагменты пьес, сочиненные в соавторстве с другими драматургами), до неутихающих споров о его личности.В этом номере можно прочесть об очень разных сторонах шекспироведения и бытования Шекспира в мире.Например, сколь по-разному оценивали Шекспира такие писатели, как Грэм Грин и Честертон. Или: Почему Зигмунд Фрейд не признавал «человека из Стратфорда» (заранее скажем, что у Фрейда, как и очень многих антистратфордианцев были на то важные личные причины). Сколько шекспировских театров «Глобус» существовало в Англии? Можно ли себе представить, что театр в далеком прошлом жил и развивался, как Голливуд? Что связывает Шекспира и Сервантеса? Правы ли англичане, когда говорят: «Шекспир изобрел четверть нашего языка» и «Шекспир и есть наш язык»? Какое отношение имеет пьеса «Вортигерн и Ровена» к Шекспиру: в Друри-Лейн ее поставили как шекспировскую?Пожалуй, ни одна пьеса Шекспира не подвергалась такому количеству толкований и прочтений, постановок и экранизаций, как «Буря» — ей в номере посвящен самый большой раздел: «Как будто в "Буре" есть покой». Тут можно узнать, что писали о «Буре» великие английские поэта: У. Х. Оден и Тэд Хьюз, почему фильм Гринуэя называется «Книги Просперо», а также — можно ли считать Просперо колонизатором Волшебного Острова.Особо хочется отметить возможность познакомиться с целым рядом самых известных шекспироведов мира.

Гилберт Кийт Честертон , Джонатан Бейт , Литтон Стрэчи , Стивен Гринблатт , Уильям Шекспир , Уистан Хью Оден

Биографии и Мемуары / Драматургия / Критика / Стихи и поэзия / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза