Читаем Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира полностью

Он не жилец, клянусь, но должен жить он,Покуда Джордж до неба не домчит,Пойду, вооружась правдивой ложью,В нем к Кларенсу вражду разворошу,И коль в расчетах я не ошибаюсь,До завтра Кларенс доживет едва ль.А там уж Эдварда Господь пусть прибирает,Оставив мне в наследство этот свет.На младшей дочери Уорика женюсь я,Пусть свекр ее и муж убиты мною —Скорей всего девчонку исцелишьОт дури, став ей мужем или свекром,Что я и сделаю, но не любови ради,Но для того, чтоб замыслы иныеЯ смог осуществить, женясь на ней.И все ж цыплят по осени считают —Жив Кларенс, Эдвард правит и живет, —С кончиной их смогу начать я счет.

Уходит.

Сцена 2

Вносят тело Генриха VI. Носилки сопровождает стража с алебардами, входят леди Анна в трауре, с ней Трессел и Беркли.


Анна

Поставьте наземь благородный прах,Коль можно в саван кутать благородство.Ланкастера достойного кончинуБезвременную я оплачу здесь.

Носильщики опускают носилки.

Как ключ замочный хладное обличье,Ланкастерского рода бедный пепел,Бескровные останки царской крови —Позволь воззвать мне к святости твоей —Внемли надгробный плач супруги сына,Заколотого дланью, что отверзлаИ сих ранений язвы, растворивКак пена их для улетавшей жизни —Не исцелит их слез моих бальзам.Да сгинет длань, что эту плоть пронзила,Сгинь кровь того, кто пролил эту кровь!Сгинь дух того, кому хватило духуСвершить злодейство это. Сгинь, несчастный,В несчастьях горших, чем принес он нам —Я лучшей доли пожелала б жабамИль паукам — всей твари ядовитой!Зачнешь ли сына, пусть погибнет он.Урод, не в срок явившийся на землю,Чей облик мерзок, чужд самой природеИ страшен матери, исполненной надежды.И пусть наследует рождение несчастью!Жену ль возьмешь, будь участь ее жалчеМоей и Генриха, и мужа моего!Пойдемте же и от святого ПавлаСвятую ношу в Чертси отнесем.

Входит Ричард, герцог Глостер.


Ричард

Постойте все, поставьте наземь гроб.


Анна

Не магией ли черной этот дьяволНам явлен, чтоб священный чин попрать.

Ричард

Рабы, поставьте наземь прах, иль, ПавломКлянусь, ослушник прахом станет сам!

Джентльмен

Милорд, извольте пропустить носилки.


Ричард

Невежда, встань, когда звучит приказ!Прочь алебарду, иль, как Павел свят,Я пну тебя за дерзость, пес несчастный!

Носильщики опускают гроб.

Анна (свите)

Трепещете? Иль вы его страшитесь?Я не сужу вас. Всяк из вас — лишь смертный,А взору смертному несносен дьявол сей.Прочь, мерзкое исчадье ада, прочь!Ты властен лишь над этим мертвым телом,Души не тронешь — так поди же прочь!

Ричард

О непорочная, проклятья не к лицу вам.


Анна

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2014 № 05

Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира
Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира

Майский номер, целиком посвященный Шекспиру, вышел под названием «Беспокойное бессмертие», так как ни одному из величайших писателей мирового пантеона не выпадала такая трудная посмертная судьба: начиная от появляющихся до сих пор находок (недавно документированы написанные Шекспиром фрагменты пьес, сочиненные в соавторстве с другими драматургами), до неутихающих споров о его личности.В этом номере можно прочесть об очень разных сторонах шекспироведения и бытования Шекспира в мире.Например, сколь по-разному оценивали Шекспира такие писатели, как Грэм Грин и Честертон. Или: Почему Зигмунд Фрейд не признавал «человека из Стратфорда» (заранее скажем, что у Фрейда, как и очень многих антистратфордианцев были на то важные личные причины). Сколько шекспировских театров «Глобус» существовало в Англии? Можно ли себе представить, что театр в далеком прошлом жил и развивался, как Голливуд? Что связывает Шекспира и Сервантеса? Правы ли англичане, когда говорят: «Шекспир изобрел четверть нашего языка» и «Шекспир и есть наш язык»? Какое отношение имеет пьеса «Вортигерн и Ровена» к Шекспиру: в Друри-Лейн ее поставили как шекспировскую?Пожалуй, ни одна пьеса Шекспира не подвергалась такому количеству толкований и прочтений, постановок и экранизаций, как «Буря» — ей в номере посвящен самый большой раздел: «Как будто в "Буре" есть покой». Тут можно узнать, что писали о «Буре» великие английские поэта: У. Х. Оден и Тэд Хьюз, почему фильм Гринуэя называется «Книги Просперо», а также — можно ли считать Просперо колонизатором Волшебного Острова.Особо хочется отметить возможность познакомиться с целым рядом самых известных шекспироведов мира.

Гилберт Кийт Честертон , Джонатан Бейт , Литтон Стрэчи , Стивен Гринблатт , Уильям Шекспир , Уистан Хью Оден

Биографии и Мемуары / Драматургия / Критика / Стихи и поэзия / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза