Читаем Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира полностью

Порочный дьявол, прочь, не мучай нас,В свой ад благую землю превративший,Наполнив стоном, криками проклятий,Коль мерзости свои ты хочешь зреть,Взгляни, палач, на плод своих усилий,Скорей взгляните, господа, как язвыНа теле Генриха отверзли вновь уста.И кровь кричит. Красней, уродства сгусток,Тебе навстречу вышла эта кровь.Со смертию пустеют наши вены.Дела, противные людскому естеству,Родят сей ток, противный естеству.Бог, разъяривший кровь, отмсти за смерть!Земля, пригубившая кровь, отмсти за смерть!Пусть небо молнией сразит его на местеИли земля пожрет его живьем,Как эту кровь она пила живую,Ее ж мясник, ведомый адом, лил.

Ричард

Где ж к ближнему любовь, где ж воздаяньеДобром за зло, хвалою за хулу?

Анна

Совместно ль зло и Божеский закон?Совместен ль зверь и состраданья крохи?

Ричард

Не знавший сострадания — не зверь.


Анна

Вот диво, дьявол правду изрекает!


Ричард

О, снова ангел кроткий столь разгневан.Небесное средь женщин совершенство,Позвольте мне все эти преступленьяСтеченьем обстоятельств объяснить.

Анна

Ничтожество, что смерть несет, позволь,Использовав стеченье обстоятельств,Предать проклятью все, что ты свершил.

Ричард

Прекрасная столь несказанно, пустьТерпенье ваше даст мне оправдаться.

Анна

Столь несказанно мерзкий для души,Тебе петля лишь будет оправданьем.

Ричард

Отчаянье винит меня само.


Анна

Так пусть приговорит тебя отчаяньеК возмездию, что заслужил убийцаВсех тех, кто незаслуженно убит.

Ричард

А не убей их я?


Анна

                            Никто бы не убил их.Они ж мертвы из-за тебя, ничтожный.

Ричард

Твой муж убит не мной.


Анна

                        Тогда он жив.

Ричард

Нет, мертв, рукою Эдварда сраженный.


Анна

Да подавись ты ложью! МаргаритаВидала, как дымился кровью мужней,Ей в грудь затем направлен, острый меч,Лишь братьями твоими отвращенный.

Ричард

Я был взбешен: она чужой винойМне плечи непорочные тягчила.

Анна

Тебя взбесил кровавый разум твой,Что грезит лишь резней. Не ты ль убилСего властителя?

Ричард

Допустим, я.


Анна

Горбатый вепрь, и да попустит БогПроклятью увенчать твои злодейства!Король был кроток, добр, благочестив!

Ричард

Тем лучше принят он во Царствии Небесном.


Анна

Да, в небесах он, где тебе не место.


Ричард

Не в небе, нет еще. Сказать ли где?


Анна

В темнице.


Ричард

Нет, у вас в покоях спальных.


Анна

Там нет покоя, где возляжешь ты!


Ричард

Покоя нет, коль с вами не возлег я.


Анна

Да будет так!


Ричард

                        Так будет, леди Анна,Оставим словопрений наших бой,И возбужденного дав остудить рассудок,По чьей вине безвременно ушлиОт нас Плантагенеты, Генрих, Эдвард,Кого же нам в палачестве винить?

Анна

Ты сам, проклятый, ты всему виною.


Ричард

Нет, ваша красота всему виной,О, ваша красота, что и во снеМеня преследовала, — был готов убить яВесь мир за миг один объятий ваших.

Анна

Знай я о том, клянусь тебе, убийца,Я соскребла б с лица свою красу.

Ричард

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2014 № 05

Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира
Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира

Майский номер, целиком посвященный Шекспиру, вышел под названием «Беспокойное бессмертие», так как ни одному из величайших писателей мирового пантеона не выпадала такая трудная посмертная судьба: начиная от появляющихся до сих пор находок (недавно документированы написанные Шекспиром фрагменты пьес, сочиненные в соавторстве с другими драматургами), до неутихающих споров о его личности.В этом номере можно прочесть об очень разных сторонах шекспироведения и бытования Шекспира в мире.Например, сколь по-разному оценивали Шекспира такие писатели, как Грэм Грин и Честертон. Или: Почему Зигмунд Фрейд не признавал «человека из Стратфорда» (заранее скажем, что у Фрейда, как и очень многих антистратфордианцев были на то важные личные причины). Сколько шекспировских театров «Глобус» существовало в Англии? Можно ли себе представить, что театр в далеком прошлом жил и развивался, как Голливуд? Что связывает Шекспира и Сервантеса? Правы ли англичане, когда говорят: «Шекспир изобрел четверть нашего языка» и «Шекспир и есть наш язык»? Какое отношение имеет пьеса «Вортигерн и Ровена» к Шекспиру: в Друри-Лейн ее поставили как шекспировскую?Пожалуй, ни одна пьеса Шекспира не подвергалась такому количеству толкований и прочтений, постановок и экранизаций, как «Буря» — ей в номере посвящен самый большой раздел: «Как будто в "Буре" есть покой». Тут можно узнать, что писали о «Буре» великие английские поэта: У. Х. Оден и Тэд Хьюз, почему фильм Гринуэя называется «Книги Просперо», а также — можно ли считать Просперо колонизатором Волшебного Острова.Особо хочется отметить возможность познакомиться с целым рядом самых известных шекспироведов мира.

Гилберт Кийт Честертон , Джонатан Бейт , Литтон Стрэчи , Стивен Гринблатт , Уильям Шекспир , Уистан Хью Оден

Биографии и Мемуары / Драматургия / Критика / Стихи и поэзия / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза