– Потому что нам хорошо вместе. У нас есть химия. У нас есть смысл. Обреченные вещи всегда слаще, не думаешь? То, что между нами, – я указал на нас. – Это никуда не денется, пока мы бездействуем. Ты хочешь друга? Я дам тебе друга. Но ты захочешь большего, я гарантирую это.
– Уф. – Она опустила голову мне на плечо, тихо смеясь. – Я слишком стара для этого.
– Для чего? – Я прижал руку к ее пояснице, жадно вдыхая ее аромат, запах ее скорейшего ухода от меня.
– Всего этого. Было легче ненавидеть тебя, когда я не знала тебя.
– Ты всегда знала меня, – пробормотал я ей в волосы.
– Правда? Я думаю, ты прав. Моя душа… Ей спокойнее, когда она рядом с твоей.
Я мрачно улыбнулся.
Если бы она только знала.
На следующий день я приехал в зал суда со смесью раздражения и облегчения. Арьи не было, что означало, что я мог выполнять свою работу без постоянной озабоченности насчет нее и навязчивых вопросов, о чем она думала. Но у меня не было больше роскоши наслаждаться ее присутствием, зная, что она в паре шагов от меня.
Поэтому, как только я разобрался с документами в офисе, я позвонил ей.
– Откуда у тебя мой номер? – На фоне было слышно, как она что-то печатает на компьютере.
– Ты дала мне свою визитку, помнишь?
– Да. А еще я помню, что ты выкинул ее.
– Неактуально. Я человек с безграничными возможностями.
Обходной способ сказать о том, что ее номер достала моя секретарша через поиск в желтой прессе.
– То есть с безграничным бредом.
– Как насчет хот-догов рядом с Нью-Йоркской публичной библиотекой? Мне нужно взять книгу. Семь тридцать подходит?
– Во-первых, библиотека закрывается в пять. Во-вторых, действительно не могу. – Она на секунду перестала печатать, прежде чем снова вернуться к работе. Я что, был единственный, кто не мог перестать думать о нашем поцелуе? Видимо, да. Арья звучала так, будто ее мысли были совсем в другом месте. – Мне надо кое-куда сходить.
– Составить компанию?
Если так я реагировал на всего лишь один поцелуй, то мне точно не следовало спать с этой женщиной.
– Я не уверена, что ты захочешь пойти со мной.
– Куда ты идешь?
– На кладбище.
После этого я уронил ручку, которую держал, и откатился в кресле, чтобы посмотреть на календарь, висящий на стене. Вот черт, девятнадцатое марта. День рождения Арьи и Аарона. Я пододвинулся на кресле обратно к своему столу, где телефон был на громкой связи.
– Не имею ничего против кладбища. Какое именно? – Я притворился, что ничего не знал.
На другом конце трубки повисла пауза.
– Почему ты вообще хочешь пойти со мной на кладбище?
– Разве это не то, что делают друзья? Заботятся друг о друге.
– Так вот кто мы теперь? Друзья?
– Да, – сказал я, хотя предоставлять ей дружбу в обмен на то, как она поступила со мной, было безумием даже по моим стандартам. – Мы друзья.
Снова пауза повисла на другом конце трубки. Я не понимал, что творил.
– Кладбище Маунт-Хеброн.
– Кого мы навещаем?
– Моего брата.
– Думаешь, я ему понравлюсь? – спросил я. Раньше мы так делали, притворялись, что Аарон все еще здесь. Мы спорили, смеялись и подкалывали его.
– Я думаю, он бы полюбил тебя. – Арья перестала печатать и вздохнула.
Кладбище Маунт-Хеброн не изменилось. Гигантская плакучая ива все еще росла у могилы Аарона, нависая над плитой. Я заметил Арью, стоящую напротив могилы брата, она напоминала мне восклицательный знак, из-за чего я остановился, чтобы осмотреть ее. Длинноногая и в дизайнерской юбке карандаше, на каблуках с красной подошвой. Невероятная, хоть и ненамного лучше Арьи, которую я встретил здесь почти двадцать лет назад. Она представлялась мне маленьким светлячком, полным света. Я толкнул кованую железную калитку, роскошь, которой у меня не было, когда я был ребенком, обычно незаконно проникающим сюда. Арья почувствовала мое присутствие и повернулась ко мне, устало улыбнувшись.
– Странно, – она вздохнула, – что ты пришел.
– Ты не привыкла, что люди приходят, если обещали? – спросил я.
– Почти. К тому же я не твоя проблема.
– Я никогда не думал о тебе как о проблеме. Может, о твоей одежде, да. Но никогда о тебе.
– Что в пакете? – сменила она тему.
Я передал ей пакет без слов. Перед тем как прийти сюда, я зашел в тот винный погреб, проверить, был ли там тот мужчина, который подкармливал меня много лет назад. Его там не было, зато был его сын. Я попросил сына продать мне все продукты с истекшим сроком. Он посмотрел на меня с подозрением, но в итоге сдался.
– Ужин на двоих. Надеюсь, ты не привередливая.
– Совсем нет. – Она взяла пакет и посмотрела внутрь. – Ооо, такис[31]
. Прикольно.– Еще там сырные шарики и шоколадные батончики с миндалем, чтобы у тебя был полный комплект питательной еды.
Я не спеша подошел к могиле Гарри Фрейзера, на которой сидел, когда мы были детьми. Я остановился, заметив, что теперь рядом была еще одна могила. Риты Фрейзер – жены, матери, бабушки и доктора.