Читаем Бесы полностью

[378] Еще одно указание на Тверь как место действия «Бесов». По наблюдению М. С. Аль­тмана, здесь содержится намек на «нашумевшее на всю Россию выступление тринадцати ми­ровых посредников Тверской губернии, подписавших 5 февраля 1862 года „журнал" Твер­ского губернского присутствия по крестьянским делам о неудовлетворительности манифеста 19 февраля 1861 года. В этом документе указывалось на выяснившуюся „несостоятельность правительства удовлетворить общественные потребности" и о необходимости скорейшего созыва „представителей от всего народа, без различий сословий", для выработки новых ос­новных законов. В связи с этим „адресом" тверских дворян были арестованы, между прочим, Алексей и Николай Александровичи Бакунины, братья анархиста» (Альтман. С. 76).

[379] Об издании С. Г. Нечаевым за границей прокламаций в мае 1869 г. сообщала газета «Московские ведомости» (см. примеч. на с. 149). Кроме прокламаций летом 1869 г. Нечаев выпустил в Женеве первый номер журнала «Народная расправа», однако в качестве места его издания была обозначена Москва, что ввело в заблуждение даже III Отделение.

[380] «Сын, возлюбленный сын» (фр.).

[381] Он смеется (фр.).

[382] Оставим это (фр.).

[383] Сразу же после публикации романа «Отцы и дети» (Русский вестник. 1862. № 1/2) До­стоевский написал И. С. Тургеневу письмо (к сожалению, не сохранившееся), в котором вы­разил свое отношение к произведению в целом и к его главному герою, Базарову. В ответном письме Достоевскому от 18/30 марта 1862 г. Тургенев писал: «.мне нечего говорить Вам, до какой степени обрадовал меня Ваш отзыв об „Отцах и детях". Тут дело не в удовлетворении самолюбия, а в удостоверении, что ты, стало быть, не ошибся и не совсем промахнулся <.>. Вы до того полно и тонко схватили то, что я хотел выразить Базаровым, что я только руки рас­ставлял от изумления — и удовольствия. Точно Вы в душу мне вошли и почувствовали даже то, что я не счел нужным вымолвить» (Тургенев. Письма. Т. 5. С. 36-37). В письме Достоев­скому от 22 апреля / 4 мая 1862 г. Тургенев вновь вернулся к означенной теме: «Доходящие до меня слухи об „Отцах и детях" — только подтверждают мои ожидания: кроме Вас и Ботки­на, кажется, никто не потрудился понять, что я хотел сделать. <.> Я уже не говорю об упре­ках <.> часто противоположных, делаемых Базарову — никто, кажется, не подозревает, что я попытался в нем представить трагическое лицо — а все толкуют: — зачем он так дурен? или — зачем он так хорош?» (Там же. С. 61). Тогда же, в письмах другим корреспондентам, Тургенев сообщал: Достоевский «гиперболически хвалит» «Отцов и детей», «уверяет, что эта одна вещь стоит всего, что я написал, сравнивает ее с „Мертвыми душами" (!).» (Там же. С. 43, 46). Для уяснения отношения Достоевского к Базарову также показательна следующая реплика из «Зимних заметок о летних впечатлениях» (1863): «Ну и досталось же ему за Ба­зарова, беспокойного и тоскующего Базарова (признак великого сердца), несмотря на весь его нигилизм» (Т. 5. С. 59). См. также: Тюнькин К. И. Базаров глазами Достоевского // До­стоевский и его время: . Л., 1971. С. 108-119.

[384] Наиболее резко о романе «Отцы и дети» и его главном герое, Базарове, высказался кри­тик журнала «Современник» М. А. Антонович в статье с характерным названием «Асмодей нашего времени» (Современник. 1862. № 3. Отд. II. С. 65-114), где, отказав произведению Тургенева в художественном значении, охарактеризовал его как пасквиль на молодое поко­ление. О Базарове Антонович писал, что это «не характер, не живая личность, а карикатура, чудовище с крошечной головкой и гигантским ртом, маленьким лицом и пребольшущим но­сом, и притом карикатура самая злостная» (АнтоновичМ. А. Избранные статьи: Философия. Критика. Полемика. Л., 1938. С. 149).

[385] Именно так (фр.).

[386] Поднимать шум вокруг своего имени (фр.).

[387] Он смеется. Он много, слишком много смеется (фр.).

[388] Он всегда смеется (фр.).

[389] Тем лучше. Оставим это (фр.).

[390] Я хотел переубедить (фр.).

[391] А эта бедная тетя, хорошенькие вещи она услышит! (фр.).

[392] Тут скрывается что-то слепое и подозрительное (фр.).

[393] Они попросту лентяи (фр.).

[394] По-видимому, парафраз слов из восьмой части «Былого и дум», напечатанной в «По­лярной звезде на 1869 год» (Кн. 8), где А. И. Герцен так отзывается о причинах «недоношен­ности» французских революций XIX в.: «.оттого <.> что духа хватило на рубку голов, а на рубку идей недостало» (Герцен. Т. 11. С. 496).

[395] Вы лентяи! Ваше знамя — тряпка, воплощение бессилия (фр.).

Перейти на страницу:

Похожие книги