Читаем Бесы полностью

преимущественно в одной какой-либо категории результатов. <.> .искусство, развитие идеи прекрасного было преимущественным плодом цивилизации греческой; право и политическая организация государства — плодом цивилизации римской; развитие религиозной идеи еди­ного истинного Бога — плодом цивилизации еврейской» (Данилевский Н. Я. Россия и Ев­ропа. М., 1991. С. 128). В письме Н. Н. Страхову от 18/30 марта 1869 г., познакомившись по журнальной публикации лишь с первыми главами «России и Европы», Достоевский писал: «Статья же Данилевского, в моих глазах, становится всё более и более важною и капитальною. Да ведь это — будущая настольная книга всех русских надолго.» (Т. 29, кн. 1. С. 30). Еще раньше, вспоминая о знакомстве в 1840-х гг. с Н. Я. Данилевским, также привлекавшимся по делу петрашевцев, Достоевский так высказывался о нем в письме С. А. Ивановой от 8/20 мар­та 1869 г.: «Этот Данилевский был прежде социалист и фурьерист, замечательнейший человек и тогда еще, когда попался, двадцать лет тому назад, по нашему делу; был удален и вот теперь воротился вполне русским и национальным человеком» (Там же. С. 25). Эти наблюдения по­зволяют видеть в Н. Я. Данилевском одного из прототипов образа Ивана Шатова.

[436] В «Зимних заметках о летних впечатлениях» (1863) Достоевский в авторском контексте использовал сходную риторическую фигуру применительно к вопросу о «братстве»; ср.: «Со­циалист, видя, что нет братства, начинает уговаривать на братство. За неимением братства он хочет сделать, составить братство. Чтоб сделать рагу из зайца, надо прежде всего зайца. Но зайца не имеется, то есть не имеется натуры, способной к братству, натуры, верующей в братст­во, которую само собою тянет на братство. В отчаянии социалист начинает делать, определять будущее братство, рассчитывает на вес и на меру, соблазняет выгодой, толкует, учит, рассказы­вает, сколько кому от этого братства выгоды придется, кто сколько выиграет.» (Т. 5. С. 81).

[437] Тело Христово — символическое определение Церкви, учрежденной Христом, являю­щимся, по новозаветному учению, «главою Церкви, которая есть Тело Его, полнота Напол­няющего всё во всем» (Еф. 1: 22-23). «Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело», — учит апостол Павел, поясняя: «И вы тело Христово, а порознь члены» (1 Кор. 13: 13, 27).

[437] Маркиз Донасьен Альфонс Франсуа де Сад (Sade, 1740-1814) — французский писатель, избравший предметом художественного изображения извращенные формы сексуальных отно­шений, кошмарные эротические видения и т. п. Провел тридцать лет в тюрьмах за преступле­ния (в том числе убийства) на сексуальной почве. Автор романов «Жюстина, или Несчастья добродетели» (1791), «Новая Жюстина, или Несчастья добродетели» (1799), сборников но­велл «Преступления любви, или Бред страстей» (1800), эссе «Философия в будуаре» (1795) и др. В психиатрии термин «садизм» используется для обозначения сексуальной патологии — установки на наслаждение от причинения другому физической или нравственной боли. Досто­евский употреблял имя французского автора как символ предела сексуальной извращенности; ср. в черновиках «Братьев Карамазовых» упоминание «скотского сладострастия» — «со все­ми последствиями, до жестокости, до преступления, до маркиза де Сада» (Т. 15. С. 228).

Перейти на страницу:

Похожие книги