Читаем Без масок (СИ) полностью

В голосе мамы по-прежнему чувствуется тоска и боль. Помню, как она позвонила мне рано утром, три мучительных недели назад. Я все еще была во власти эмоций, гнева, ненависти. Я рассказала ей обо всем, от чего мне так сильно было плохо — о предательстве отца, Томпсонов, об Алексе и ребенке. Тогда мне было все равно, что она чувствует, потому что в тот момент, плохо было мне. Думаю, тот разговор стал для нее последней каплей, финишной чертой на этом этапе ее жизни. Она молчала, терпеливо слушая каждое мое слово. Я изливала ей душу, но не понимала, что просто передаю всю свою боль ей. Впрочем, уже поздно о чем-то жалеть. Обратной дороги нет.


— Я в порядке, наверное, — вздыхаю я. — Да, я была у врача на прошлой неделе. С ребенком все хорошо.


Мне пришлось заплатить приличную сумму, чтобы новость о моей беременности не просочилась в прессу. Врач явно узнала меня, поэтому пришлось прибегнуть к действенному, но довольно мерзкому методу.


— Как прошло твое собеседование?

— Как и все предыдущие. Мне в очередной раз дали понять, что развод с Джаредом сулит мне кучу проблем. Отец тоже пытается надавить на тебя, чтобы ты поговорила со мной? Если так, то…

— Джеки, я должна тебе кое-что сказать, — перебивает меня мама.

— Что такое?

— Я подала на развод, — быстро тараторит она, словно сама не верит собственным словам.


Осознание ее слов не сразу доходит до моего сонного сознания. Развод?


— Что?

— Думаю, мне тоже пора начать жизнь заново. После твоих слов я столько думала. Кажется, я даже переосмыслила всю свою жизнь — каждый момент. Все, что меня связывало с Кристофером. И знаешь, в какой-то момент я поняла, что так больше не могу. Я надеюсь, ты примешь мое решение.

— Я рада твоему решению, — выдыхаю я. — Правда, рада.

— Да? — всхлипывает мама, и я чувствую, как сильно сжимается сердце. — Спасибо тебе, Джеки. Я хотела тебе сказать, что ты можешь на меня рассчитывать. Скорей всего, Кристофер ничего мне не оставит после развода, поэтому первое время будет непросто. Но мы с тобой справимся. Я устроюсь на работу и ….

— Мама, не беспокойся за меня. Все будет в порядке. Я в это верю.

— Хорошо, но если тебе будет что-нибудь нужно, только скажи.

— Конечно, — отвечаю я, горько улыбнувшись.


Подумать только, как изменились наши отношения за такой короткий срок. Я всегда думала, что маме было наплевать на все, что происходит в моей жизни, если это только не противоречило дурацким правилам высшего общества. Сейчас она стала для меня совсем другим человеком, которого мне еще только предстоит узнать.


Снова приступив к поискам работы, которые в очередной раз не принесли никаких результатов, не замечаю, как быстро настает тот день, которого я так сильно ждала. Готовясь к этой важной встрече, пытаюсь привести себя в порядок. Я должна выглядеть эффектно, изящно, словно в моей жизни не было никаких катастроф.


Приехав в компанию адвоката Джареда, с унынием замечаю уже собравшуюся кучку журналистов, которые просто жаждут получить новую порцию фотографий. И как они узнали, что все будет происходит здесь?


Поднявшись на лифте, уверенно прохожу к секретарю и сообщаю ей о своем приезде.


— Конечно, миссис Томпсон. Я вас провожу. Идемте.


Идя вслед за девушкой, мысленно уговариваю себя не терять самоконтроль. Давай, Джеки, ты сможешь.


Секретарша открывает дверь в кабинет, приглашая меня войти.


— Спасибо, — благодарю я ее.


Зайдя в просторный кабинет, тут же встречаюсь с глазами Джареда. И Алана. Его сынок не может даже развестись без помощи папочки?


— Добрый день, Жаклин, — улыбается Алан. — Присаживайся, мы тебя заждались.


Сев напротив этих двоих, с надеждой смотрю на своего адвоката, который сейчас нервничает больше, чем я. Трус!


Наши адвокаты обмениваются парой слов о предстоящей процедуре. Но я готова. Как никогда. Подпишу все документы, только бы больше не видеть физиономии этих двоих.


— Я бы хотел побеседовать с Жаклин наедине, — обращается Алан к адвокатам. — Это не займет много времени.


Конечно же, они соглашаются. Они боятся его, его власти и денег.


Как только мужчины выходят из кабинета, оставив меня, Алана и Джареда наедине, чувствую, как потоки напряжения только набирают обороты. Знаю, это будет нелегкий разговор, но ради достижения своей цели, я выдержу все, что угодно.


— Я даю тебе последний шанс передумать, Жаклин, — говорит Алан, глядя на меня как на жертву. — У тебя будет все — деньги, работа, муж.

— Пытаетесь купить меня вашими грязными деньгами? Ничего не выйдет. Я не такая, как вы. И никогда ей не была.

— Чего ты добиваешься? — встревает Джаред. Что?

— Чтобы вы оба исчезли из моей жизни. Мне даже противно сидеть с вами за одним столом.

— Поосторожней со словами, Жаклин, — ухмыляется Алан, сверкнув глазами. — Это ты сейчас в невыгодном положении. Послушай меня внимательно и не перебивай. Я не прощаю таких выходок. И если ты сейчас подпишешь все бумаги, то это будет началом конца. Для тебя. Думаю, ты уже поняла, что работы в этом городе тебе не видать. Нью-Йорк для тебя закрыт. Навсегда.


— Вы мне угрожаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии / Детективы
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия