Читаем Без следа полностью

- Да, это - моя ошибка, - громко вздохнул Пьер. - Симон, она всегда говорит мне закрывать дверь. Возможно это небольшой город, но везде есть плохие люди. Но я всё время забываю. Этот город - после Парижа, он кажется таким... таким славным.

Я вздохнула.

- Поверьте, мы получаем свою долю преступлений даже здесь в сонном небольшом Ривер-Хайтс.

На самом деле, иногда кажется, что у нас их даже больше. Но я не стала объяснять это. Симон, Пьер и их друзья и так чувствовали себя достаточно плохо.

- Мне не стоило оставлять вас одних сразу после приезда, - сказала Симон. - Но мне так хотелось поскорее купить всё необходимое для нашей завтрашней вечеринки!

Французы заговорили все вместе, заверяя Симон, что она ни в чем не должна себя винить и что это их ошибка. Тем временем я осмотрела комнату более внимательно. Я подошла к камину, боясь прикоснуться или зацепить что-нибудь. Последнее, чего бы мне хотелось, это нарушить место преступления до прибытия полиции. Но мне всё ещё казалось, что здесь больше ничего не тронуто.

- Эти браслеты, - резко сказала я, прерывая их разговор. Я указала на инкрустированные драгоценными камнями украшения, так восхитившие Бесс. Они лежали на журнальном столике рядом с несколькими другими безделушками. - Симон, они выглядят ценными. Это?

- О, думаю, да, - ответила Симон. - Я имею в виду, это настоящие алмазы и жемчуг, так что они кое-чего стоят. Они имеют особую сентиментальную семейную ценность для меня; вот почему я положила их здесь.

- Так почему вор не захватил по пути что-то подобное? - Прошептала я, говоря больше сама с собой, чем с остальными. - Было бы очень просто сунуть их в карман...

Я осмотрелась и увидела другие ценные статуэтки, картины, стеклянную посуду и прочее. Почему исчезло только яйцо?

- Хороший вопрос, - сказал Рене, услышав мои размышления. - Быть может, наше возвращение спугнуло вора.

- Когда точно вы вернулись? - спросила я. - Пожалуйста, расскажите мне всё, что произошло - сколько времени вы отсутствовали, когда обнаружили пропажу и так далее?

- Конечно, - сказал Пьер, хотя он и выглядел удивленным моими вопросами. Я предположила, что Симон не рассказала ему о моей репутации детектива. - Мои друзья прибыли спустя примерно пятнадцать минут после вашего ухода, как и сказала Симон. Мы показали им двор, а затем Симон почти сразу уехала в магазин. Мои друзья отнесли свои сумки наверх, а потом мы вышли, чтобы пройтись по кварталу. Мы отсутствовали примерно час, может чуть больше. Когда Жак и Рене вернулись в дом, Симон только что вошла и заметила, что яйцо исчезло. Туо и я всё ещё любовались рекой и вернулись, когда Рене позвал нас, а затем услышали, что произошло.

- Верно, - сказала Симон. - Я сразу же заметила, что яйцо исчезло, потому что солнце светило прямо в окно и в открытую дверь должно было быть видно отблеск.

- Ясно, - я на минуту задумалась. - А витрина была закрыта?

- Да, - ответила Симон. - И прикреплена к стене. Но для вора не составило бы труда найти ключ. Я хранила его под часами, - она указала на часы, стоявшие на другом конце каминной полки.

Я подошла ближе к камину, чтобы получше рассмотреть часы. Когда я это сделала, через дверь стала видна соседняя комната. Я увидела, что стол там опрокинут.

- Это тоже сделал вор? - спросила я, указав туда.

Пьер кивнул.

- Должно быть, - сказал он. - Видишь? Стол стоит возле черного хода. Мы думаем, что он услышал, что мы возвращаемся с прогулки, и, убегая, перевернул стол.

- Да, и если бы Рене не болтал без умолку, может мы что-то и услышали бы, - добавил Туо с насмешливым огоньком в глазах.

Жак слегка нахмурился.

- Не время для шуток, Туо, - заметил он мягко. - Наши друзья потеряли ценную семейную реликвию. Ты же знаешь, что это яйцо передавалось в их семье из поколения в поколение.

- Да, я знаю, - Туо выглядел огорченным. - Прошу меня простить, Симон и Пьер.

- Не извиняйся, Туо, - сказала Симон. - Это всего лишь вещь. По крайней мере, никто не пострадал. Это было бы намного хуже.

Она вздохнула, выглядя грустной и расстроенной.

- Не переживай, - сказала я ей спокойно, подойдя поближе, поскольку парни начали разговаривать между собой. - Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь тебе найти это яйцо.

- Думаешь, что сможешь найти его? - Симон выглядела удивленной. - О, Нэнси, ты рассказывала, что ты - детектив. Но это... Как ты можешь надеяться сделать это? Я не уверена, что даже полиция будет в состоянии помочь мне. Есть столько возможностей, чтобы подобная вещь быстро исчезла... - Она снова вздохнула.

Я знала, что она права. Если яйцо Фаберже украл профессиональный вор, сейчас оно наверняка уже на пути к черному рынку. Но мое шестое чувство подсказывало, что я должна провести небольшое расследование, чтобы получить ответы на некоторые вопросы. С одной стороны, откуда профессиональный вор мог узнать о яйце Симон? И почему такой человек оставил другие вещи, которые также можно было легко продать? Это просто не имело смысла. А когда что-то не имеет смысла, это обычно значит, что здесь кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей