- Что я делаю с чем? - спросил он. Затем он взглянул на молоток. - О, ты это имеешь в виду? Я пытался повесить занавеску на кухне, но, кажется, я слишком неуклюжий сегодня.
Он вздохнул и закатил глаза.
- Вы пытаетесь повесить занавески с этим? - спросила Бесс. - Неудивительно, что у Вас проблемы. Возможно, я смогу помочь. У Вас есть набор инструментов?
Гарольд Сэфер выглядел удивленным, но всё же жестом пригласил нас войти.
- Он в подвале, - ответил он Бесс.
Она кивнула.
- Сейчас вернусь, - с этими словами она исчезла.
- Она знает, что делать? - спросил Гарольд Сэфер у нас с Джордж, все еще выглядя удивленным.
- Конечно, - заверила Джордж. - Бесс - просто волшебница в работе с инструментами - и я говорю не только о косметике.
Я кивнула. Большинство людей с удивлением узнают, как практична Бесс. Она похожа на девушку, у которой возникли бы проблемы даже с заменой лампочки, но на самом деле у нее есть необычная врожденная способность чинить всё - от залипшего тостера до заглохшей машины. Повесить крепление для занавески для нее проще пареной репы.
- Не волнуйтесь, м-р Сэфер, - добавила я. - Она всё сделает, не успеете глазом моргнуть.
Гарольд Сэфер вздохнул.
- Что ж, тогда, я рад, что она здесь, - сказал он, идя на кухню. - Если я не повешу эту занавеску как можно скорей, я просто сойду с ума. Я думал, что это займет всего минутку; мне нужно вернуться в свой магазин. К тому же, мой полоумный сосед продолжает пялиться на меня всякий раз, когда я вхожу на кухню. Вы можете в это поверить? Только потому, что кому-то вздумалось похулиганить в его саду, ему взбрело в голову, что я в ответе за это. Вы бы видели его вчера вечером - он там занимался прополкой и бросил на меня столько неодобрительных взглядов, что мне захотелось пойти принять ванну!
Мы вошли на кухню. Здесь было чисто и просторно, белые стены были украшены постерами различных Бродвейских шоу. По обе стороны двери расположились большие окна. На полу у бокового окна лежали медный крепеж, комплект льняных занавесок, несколько погнутых гвоздей и небольшая кучка пыли.
- Да, мы слышали о неприятностях с цукини, - сказала я. - Вот причина нашего визита. Мы хотим узнать, кто на самом деле сделал это.
- Правда? Отлично, - сказал Гарольд Сэфер, плюхнувшись на барный стул у стойки. - Потому что я уже побаиваюсь выходить на улицу!
Могу сказать, что он был чересчур драматичен, но его комментарии напомнили, что мне стоит отнестись к этой тайне серьезно, даже если мои друзья этого не сделают. Дружба двух соседей была под угрозой. Если м-р Сэфер вешает занавеску, которая закроет часть его драгоценного вида только из-за м-ра Джеффингтона, то дела и правда обстоят ужасно.
Как раз в этот момент вошла Бесс, неся небольшой молоток и несколько других инструментов. - А вот и мы, - сказала она бодро. - Это сработает намного лучше, чем тот молоток. Пошли, Джордж, поможешь мне.
Пока кузины занимались занавесками, я присела рядом с Гарольдом Сэфером у стойки.
- Вы не против ответить на несколько вопросов? - спросила я.
Он пожал плечами.
- Спрашивай, Нэнси, - ответил он. - У меня нет тайн от вас или кого-либо еще, даже если мой ограниченный, одержимый цукини сосед говорит иначе. Хочу сказать, его обвинения сначала показались мне забавными. Ты можешь представить
- Что? - спросила я.
- Пюре[3]! - он довольно улыбнулся.
- А, ну да, - сказала я, вежливо посмеявшись. Я знала, как трудно обычно вставить хоть словечко, когда м-р Сэфер начинает говорить. - Вы видели или слышали что-то необычное во вторник ночью?
- Ничего, - он пожал плечами. - Насколько помню, той ночью после заката я слушал запись из «
- Ясно, - сказала я. - А Вы видели повреждения на следующий день? Цукини, я имею в виду.
- Нет, - ответил он. - Как тебе известно, я не открываю магазин до десяти утра, и чаще всего не встаю раньше девяти. К тому времени, когда я выглянул из окна, полагаю, Брэдли уже убрал беспорядок. По крайней мере, я никогда не замечал ничего подобного - даже не знал, что случилось, пока он в тот день не прибежал в магазин, крича и бормоча что-то бессвязное.
- Он вошел в магазин и обвинил Вас? - спросила я.
- Да, можешь себе представить? - м-р Сэфер выглядел оскорбленным. - К счастью в это время в магазине не было покупателей. Как только я понял, о чем он говорит, я объяснил ему, что не делал этого. Но он просто пробормотал что-то о судовом иске и вылетел как ураган. Не представляю, почему он решил, что я способен на подобный поступок!