Читаем Bezgalīgais stāsts полностью

Tomēr pasakainā baltumā, nevainojams un neskarts, vidū jopro­jām mirdzēja Ziloņkaula tornis.

Fuhūrs ar Atreju nenolaidās uz apakšējās terases, kas bija paredzēta lidojošajiem ziņnešiem. Viņš juta, ka ne viņam, ne Atrejam nepietika spēka, lai no turienes uzkāptu pa garo, spirālveida galveno ceļu, kas veda uz torņa smaili. Viņam arī šķita, ka situācija pilnībā atļauj pārkāpt visus priekšrakstus un etiķeti. Laimes pūķis izšķīrās par piespiedu nolaišanos. Viņš brāzās pāri ziloņkaula erkeriem, tiltiem un balustrādēm, pamanīja vēl pēdējā acumirklī visaugstāko galvenā ceļa posmu — tur, kur tas izbeidzās pie īstās pils teritorijas, nosēdās zemē, uzšļūca pa ceļu augšā, vairākas reizes apsviezdamies riņķī, un beidzot nostājās ar asti pa priekšu.

Atrejs, kas abām rokām bija apķēries Fuhūram ap kaklu, piecēlās stāvus un paskatījās uz visām pusēm. Viņš bija sagatavojies uz kaut kādu sagaidīšanu vai cerējis, mazākais, ieraudzīt baru pils sargu, kas iztaujātu, kas viņš Tads un ko še meklē,— taču, cik vien tālu tvēra skatiens, neviens nebija redzams. Mirdzoši baltās ēkas visapkārt likās kā izmirušas.

«Visi ir aizmukuši!» Atrejam iešāvās prātā. «Pametuši Bērnišķo ķeizarieni vienu pašu. Vai ari viņa jau ir . . .»

—   Atrej,— Fuhūrs čukstēja,— atdod viņai dārglietu!

Laimes pūķis noņēma zelta ķēdi no kakla. Tā noslīdēja uz zemes.

Atrejs nolēca Fuhūram no muguras un pakrita. Viņš bija aizmirsis par savām brūcēm. Gulēdams zēns satvēra karekli un uzlika to kaklā, tad, atbalstījies pret pūķi, ar grūtībām pieslējās kājās.

—   Fuhūr,— viņš sacīja,— uz kurieni man jāiet?

Taču laimes pūķis vairs neatbildēja. Viņš gulēja kā beigts.

Galvenais ceļš izbeidzās pret kādu augstu, baltu nocietinājuma mūri ar lieliem, brīnišķīgi grezniem vārtiem, kuru spārni bija vaļā.

Atrejs klibodams devās uz tiem, atbalstījās pret portālu un ieraudzīja aiz vārtiem platas, balti mirdzošas kāpnes, kas šķitās sniedzamies līdz pašām debesīm. Viņš sāka kāpt augšā, dažkārt apstādamies, lai atgūtu spēkus. Uz baltajām kāpnēm palika asins lāšu pēdas.

Beidzot Atrejs bija nonācis augšā un ieraudzīja priekšā garu galeriju. Viņš streipuļoja tālāk, pieturēdamies pie kolonnām. Tad gāja cauri kādam pagalmam, pilnam ar strūklakām un dažnedažādām ūdensspēlēm, taču acis mazpamazām aizmiglojās. Kā sapnī viņš lauzās uz priekšu. Atrada otrus — mazākus vārtiņus, pēc tam, uzkāpis pa ļoti augstām, taču šoreiz šaurām kāpnēm, nonāca kādā dārzā, kur itin viss — koki, puķes un zvēri — bija griezts no ziloņkaula, tad četrrāpus pārrāpās pāri vairākiem izliektiem tiltiem, kuriem nebija margu un kuri veda pie trešiem vārtiem — vismazākajiem no visiem. Uz vēdera Atrejs vilkās tālāk, tad lēnām pacēla skatienu un ieraudzīja spīdīgu kā spogulis ziloņkaula kalna smaili un tās galā žilbinoši balto Magnolijas paviljonu. Ne ceļš, ne kāpnes neveda turp augšā.

Atreja galva noslīga rokās.

Neviens, kas jel reizi tur nonācis augšā un vēl nonāks, nespēs izskaidrot, kā viņš šo pēdējo ceļa posmu pieveicis. Tas bija liktenis.

Pēkšņi Atrejs stāvēja pie vārtiņiem, kas veda uz paviljonu. Viņš iegāja iekšā un tagad aci pret aci satikās ar vēlmju valdnieci Zeltaci.

Viņa, atbalstījusies daudzos spilvenos, sēdēja mīkstā, apaļā pēlī zieda kupola vidū un skatījās uz Atreju. Viņa likās bezgala maiga un burvīga. To, cik viņa slima, varēja redzēt no bālās sejas, kas tēlojās gandrīz vai caurspīdīga. Valdnieces mandeļfonnas acis bija tumšā zelta krāsā. Tajās nebija rūpju un nemiera. Viņa smaidīja. Sīkais, tieviņais augums bija ieģērbts platā zīda tērpā, kas zaigoja tik balts, ka pat magnolijas ziedlapas blakus tam izlikās tumšas. Viņa izskatījās kā neaprakstāmi skaista maza meitenīte, augstākais, desmit gadu veca, un garie mati, kas, gludi saķemmēti, krita pāri pleciem un mugurai uz pēļa, bija balti kā sniegs.

Bastiāns izbijās.

Šajā mirklī notika kaut kas tāds, kas nekad mūžā ar viņu vēl nebija gadījies.

Līdz šim Bastiāns visu, kas tika aprakstīts «Bezgalīgajā stāstā», bija spējis skaidri iztēloties. Kaut arī dažas dīvainības, lasot šo grāmatu, jau bija nācies piedzīvot — nenoliedzami, tomēr tās katrā ziņā varēja kaut kā iztulkot Viņš bija ārkārtīgi skaidri iztēlojies Atreju jājam uz laimes pūķa, iztēlojies Labirintu un Ziloņkaula torni. Taču līdz pat šim mirklim tās bija bijušas rikai viņa paša iedomas.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей