Читаем Bezgalīgais stāsts полностью

Joprojām nenogurstoši meklēdams savu mazo pavēlnieku un draugu, viņš bija uzlaidies augstu debesu mākoņos un miglas vālos un raudzījās visapkārt. Uz visām pusēm pletās jūra, kas tikai lēnām nomierinājās pēc varenās vētras, kura bija to uzvandījusi līdz pašam dibenam. Un piepeši Fuhūrs tālumā ieraudzīja kaut ko neizskaidro-

jamu. Tas bija kā zeltains gaismas stars, kas vienādos intervālos iespīdējās un atkal izdzisa, iespīdējās un atkal izdzisa. Šis gaismas stars likās pavērsts taisni pret viņu, Fuhūru.

Cik ātri vien spēdams, viņš tuvojās šai vietai un, beidzot slīdēdams tai pāri, atskārta, ka šis gaismas signāls nāk no ūdens dzīlēm, varbūt pat no jūras dibena.

Laimes pūķi — kā jau iepriekš sacīts — ir gaisa un uguns radī­jumi. Slapjums viņiem ir ne tikai svešs, bet pat bīstams. Ūdenī viņi var pavisam izdzist kā liesma — ja vien pirms tam jau nenosmok, jo viņi nemitīgi elpo gaisu caur savām simttūkstoš perlamutra krāsas zvīņām ar visu ķermeni. Laimes pūķi vienlaikus arī barojas no šī gaisa un siltuma, un cita barība viņiem nav nepieciešama, taču bez gaisa un siltuma viņi spēj dzīvot pavisam neilgi.

Fuhūrs nezināja, ko lai iesāk. Viņš pat nezināja, ko nozīmē šie savādie zibšņi tur, jūras dzīlēs, un vai tiem vispār kāds sakars ar Atreju.

Tomēr Fuhūrs ilgi nedomāja. Uzšāvās augstu gaisā, tad pagriezās ar galvu uz leju, piekļāva ķetnas cieši pie ķermeņa, kuru viņš turēja stīvu un taisnu kā stieni, un metās dziļumā. Ar varenu plunkšķi, kas ūdenim lika uztašķīties milzu fontānā, laimes pūķis ienira jūrā. Sākumā viņš gandrīz vai zaudēja samaņu no atsitiena, taču tad piespieda sevi atvērt rubīnsārtās acis. Tagad laimes pūķis redzēja zibšņus pavisam tuvu, tikai dažus sava ķermeņa garumus dziļāk. Ūdens skalojās ap viņa augumu un veidoja gaisa pērles kā tīģelī, pirms tas sāk vārīties. Vienlaikus Fuhūrs juta, ka atdziest un kļūst arvien nespēcīgāks. Ar pēdējiem spēkiem viņš piespieda sevi ienirt vēl dziļāk — un tagad Fuhūrs ieraudzīja gaismas avotu tik tuvu, ka varēja aizsniegt. Tas bija AURINS, «rota». Amulets kopā ar ķēdi laimīgā kārtā bija ieķēries koraļļu zarā, kas slējās laukā no kādas klinšu gravas sienas, citādi dārglieta būtu nogrimusi bezdibenī.

Fuhūrs pasniedzās pēc tās, noņēma to no zara un aplika sev ap kaklu, lai nepazaudētu, jo juta, ka tūliņ kritīs nesamaņā.

Atguvies Fuhūrs sākumā nespēja īsti orientēties, jo sev par vislielāko izbrīnu viņš tagad atkal lidoja pa gaisu virs jūras. Viņš lidoja lielā ātrumā kādā pavisam noteiktā virzienā, daudz ātrāk, nekā viņa izsīkušie spēki to ļāva. Laimes pūķis mēģināja lidot mazlietiņ lēnāk, taču secināja, ka ķermenis vairs neklausa. Kāda cita — daudz lielāka griba bija guvusi varu pār viņa miesu un tagad to vadīja. Un šo gribu iedvesa AURINS, kas viņam ķēdē karājās kaklā.

Diena jau gāja uz beigām, un tuvojās vakars, kad Fuhūrs beidzot tālumā ieraudzīja liedagu. Zeme aiz tā slota kā miglā tīta, tāpēc tikpat kā nebija redzama. Pielidojis vēl tuvāk, laimes pūķis atklāja, ka zemes lielāko daļu jau aprijis tukšums, no kura sāpēja acis, jo tas radīja akluma sajūtu.

Šeit Fuhūrs, ja būtu spējis lemt pēc paša gribas, droši vien būtu griezies atpakaļ. Taču dārglietas noslēpumainais spēks piespieda lidot taisni uz priekšu. Un drīz arī viņš uzzināja, kāpēc, jo šā bezgalīgā tukšuma vidū piepeši atklājās maza sala, kas vēl turējās, uz tās bija palikuši nami ar smailiem čukuriem un šķībi torņi. Fuhūrs nojauta, ko viņš tur atradīs, un tagad ne tikai vairs varenā griba, ko iedvesa amulets, bet arī viņa paša vēlēšanās nesa viņu uz šo mērķi. Krēslai­najā sētas pagalmā, kurā Atrejs gulēja blakus beigtajam vilkacim, bija jau gandrīz tumšs. Pelēcīgā dienas gaismas atspīduma, kas krita lejup šaurajā namu aizā, lāgus nepietika, lai atšķirtu zēna gaišo ķermeni no melnā nezvēra spalvas. Un, jo tumšāks kļuva, jo vairāk tie abi saplūda vienā veselumā.

Atrejs sen jau vairs nepūlējās atbrīvoties no vilkača žokļiem, kas turēja zēnu stingri kā tērauda skrūvspīlēs. Viņš atradās pusnemaņā, kurā atkal uzradās Zāles jūra un purpura bifelis, kuru viņš nebija nomedījis. Dažkārt Atrejs sauca citus bērnus, savus medību biedrus, kas tagad droši vien visi bija kļuvuši par īstiem medniekiem. Tikai neviens neatbildēja. Vienīgi milzīgais bifelis nekustīgi stāvēja un lūkojās uz viņu. Atrejs sauca Artaksu, savu zirdziņu. Tomēr tas nenāca, un arī viņa gaišie zviedzieni nekur nebija dzirdami. Viņš sauca Bērnišķo ķeizarieni, tāpat velti. Viņš neko vairs nespēja viņai paskaidrot. Viņš nebija kļuvis par mednieku, viņš nebija vairs sūtnis, viņa vispār vairs nebija.

Atrejs bija padevies.

Taču tad zēns manīja vēl kaut ko citu: tukšumu! Tagad tam jau vajadzēja būt ļoti tuvu. Atrejs atkal sajuta šo šausmīgo straumi, kas uznāca kā reibonis. Viņš pieslējās augšā un vaidēdams raustīja savu kāju. Taču zobi nelaida to vaļā.

Un šoreiz tā bija viņa laime. Jo, ja Gmorka zobi neturētu viņu ciet, Fuhūrs, par spīti visam, būtu ieradies par vēlu.

Taču tagad Atrejs pēkšņi izdzirdēja sev virs galvas pie debesīm laimes pūķa bronzas balsi:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей