Читаем Bezgalīgais stāsts полностью

—   Tūliņ pēc mūsu cīņas viņa lika aiznest sevi krastā kopā ar savu aidinieku. Kas zina, kur Oglamāra šobrīd atrodas? Es viņu nekad vairs neredzēšu. Kāda jēga tad man dzīvot šajā pasaulē!

—   Vai jūs nevarat viņu panākt?

—   Un tālāk?

—   Varbūt jums tomēr izdotos viņu pārliecināt.

Varonis Hinreks rūgti iesmējās.

—   Jūs nepazīstat princesi Oglamāru. Vairāk nekā desmit gadu es trenējos, lai spētu to, ko es spēju. Es atteicos no visa, kas varētu kaitēt manai miesas uzbūvei. Ar dzelzs disciplīnu es mācījos pie vislielāka­jiem paukošanas meistariem paukošanu, pie spēcīgākajiem cīksto­ņiem — visa veida cīkstēšanās cīņas, kamēr es viņus visus uzveicu. Es varu paskriet ātrāk par zirgu, uzlēkt augstāk par briedi, es varu visu vislabāk, pareizāk sakot — es to varēju līdz vakardienai. Pirms tam viņa mani ne reizes nepagodināja pat ar savu skatienu, taču tad mazpamazām auga viņas interese par mani un manām spējām. Es jau drīkstēju cerēt, ka princese izvēlēsies mani,— un tagad viss uz mūžīgiem laikiem pagalam. Kā lai es dzīvoju bez cerībām?

—   Varbūt jums gluži vienkārši nevajadzētu pievērst tik lielu vērību princesei Oglamārai,— Bastiāns ieminējās.— Ir taču arī vēl citas, kas jums tikpat labi patiktu.

—   Nē,— varonis Hinreks atbildēja,— man patīk princese Ogla­māra taisni tāpēc, ka viņa spēj apmierināties tikai ar pašu dižāko.

—   Ak tā,— Bastiāns sacīja, nezinādams padoma,— tad, protams, ir sarežģītāk. Ko tur lai iesāk? Un ja jūs mēģinātu viņai piekļūt citādā ceļā? Kā dziedātājs, piemēram, vai kā dzejnieks?

—   Es nu reiz esmu varonis,— Hinreks atbildēja mazlietiņ aizkaiti­nāts,— es negribu un nevaru apgūt nevienu citu amatu. Es esmu tāds, kāds esmu.

—  Jā,— Bastiāns attrauca,— tam es piekrītu.

Visi klusēja. Trīs kungi raidīja līdzjūtīgus skatienus uz varoni Hinreku. Viņi saprata šos pārdzīvojumus. Beidzot Hīsbalds iekrekšķē- jās un, pavērsies pret Bastiānu, klusi ieminējās:

—   Jūs, Bastiāna kungs, patiesībā viegli varētu viņam palīdzēt.

Bastiāns paraudzījās uz Atreju, taču viņš savilka atkal savu

neizdibināmo sejas izteiksmi.

—   Tādam kā varonis Hinreks,— tagad piebilda Hīdorns,— patie­šām klājas slikti, ja tuvu un tālu nav neviena nezvēra. Vai jūs saprotat?

Bastiāns joprojām vēl nesaprata.

—   Nezvēri,— Hīkrions sacīja, nobraucīdams savas neparasti mel­nās ūsas,— nu reiz ir nepieciešami, lai varonis varētu būt varonis.— To pateicis, viņš piemiedza ar aci Bastiānam.

Tagad Bastiānam beidzot atausa gaisma.

—   Paklausieties, varoni Hinrek,— viņš ierunājās,— ar ierosinā­jumu dāvāt kādai citai dāmai sirdi es gribēju pārbaudīt jūsu nelokāmību. īstenībā princesei Oglamārai jau tagad ir nepieciešama jūsu palīdzība, un nav neviena cita, kas spētu viņu glābt.

Varonis Hinreks ieklausījās.

—   Vai jūs runājat nopietni, Bastiāna kungs?

—   Pilnīgi nopietni, tūliņ jūs par to pats pārliecināsieties. Prince­sei Oglamārai pirms dažām minūtēm izdarīts uzbrukums, un viņa ir nolaupīta.

—   Kas to izdarījis?

—   Viens no visbriesmīgākajiem nezvēriem, kāds jelkad dzīvojis Fantāzijā. Tas ir pūķis Smergs. Princese tobrīd jāja pāri meža izcirtumam, kad briesmonis viņu pamanīja, metās no gaisa viņai virsū, nocēla viņu no aidinieka muguras un parāva sev līdzi.

Hinreks pielēca kājās. Viņa acis iemirdzējās un vaigi iekvēlojās. Varonis priekā sasita plaukstas. Taču tad mirdzums acīs atkal izdzisa, un viņš apsēdās.

—   Tas diemžēl nevar būt,— viņš apbēdināts pavēstīja,— tuvu un tālu vairs nav neviena pūķa.

—  Jūs aizmirstat, varoni Hinrek,— Bastiāns atgādināja,— ka es nāku no ļoti liela tāluma — no daudz lielāka, nekā jūs jelkad esat bijis.

—   Tā ir taisnība,— apstiprināja Atrejs, kurš pirmo reizi iesaistī­jās sarunā.

—   Un viņu tik tiešām nolaupījis šis nezvērs?— varonis Hinreks iesaucās, tad abas rokas piespieda pie krūtīm un nopūtās: — Ak, mana pielūgtā Oglamāra, kā tev tagad jācieš! Taču nebaidies, tavs bruņinieks tuvojas, viņš jau ir ceļā! Sakiet — kas man jādara? Kurp man jādodas? Kas tas par nezvēru?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей