Читаем Безнадежный пациент полностью

Не проходит и минуты, как меня догоняет Виллнер. Я-то надеялся добраться до своей комнаты и спрятать ключи от «De Anima» в надежное место до того, как меня отконвоируют на второй этаж в кабинет Коделл. Но когда в центральном атриуме раздаются шаги Виллнера, мне приходится импровизировать. Я разворачиваюсь от двери своей комнаты и иду обратно вдоль огромного настенного панно с разлетающимися осколками мрамора. Я едва успеваю сунуть ключи за один из осколков, как появляется Виллнер и жестом велит мне следовать за ним.

Иду следом за моим провожатым, и меня вдруг осеняет, что лучшего места для тайника не найти. Учитывая регулярную смену постельного белья, уборку пылесосом, заправку флаконов со средствами для мытья в душевой, в моей спальне практически не остается уголков, скрытых от зорких глаз Виллнера. Надеюсь, предметам искусства он уделяет меньше внимания, чем мне.

Настроение Виллнера для меня темный лес. Шагая к кабинету Коделл, я не замечаю на лице ординарца признаков озабоченности или недоумения из-за происшествия в подвале. Виллнер придерживает пухлую кожаную дверь, пропуская меня в знакомую комнату с бетонными стенами и деревянными музейными экспонатами. Я бормочу «спасибо» и понимаю, что это первые слова, произнесенные мной за сегодня.

– Мистер Мейсон, – улыбается сидящая за большим рабочим столом Коделл. – Как прошло утро?

– Тихо. – Я делаю вид, будто недоволен, что меня побеспокоили.

– Простите, что отвлекаю, – изображает искренность Коделл. – Но у нас прогресс, и это надо отпраздновать. Сегодняшняя сессия станет еще одним шагом к победе.

Взмахом руки она указывает на ближайшее ко мне кресло, на которое я смотрю с неизбежным подозрением. После того, как я стащил у Виллнера ключи, шансы на побег как никогда высоки. Нужно лишь продержаться сегодняшний день, не навлекая на себя подозрений или наказаний, которые еще больше ограничат мою свободу.

И хоть разум велит подыграть, будто я подчиняюсь лечению, перспектива добровольно участвовать в этом мракобесии вызывает у меня тошноту. Я сажусь в кресло напротив доктора, и она отвечает благодарной улыбкой. В круглое окно за спиной Коделл падают косые солнечные лучи.

– Вижу, вы стали много гулять. Вы думаете о Джулии?

Я не удостаиваю ее ответом.

– Знаю, это может напугать, – продолжает Коделл. – Чувство отчуждения от тех воспоминаний, которые подверглись воздействию Разделительной терапии. По идее, чем больше воспоминаний мы отделим, тем меньше тревоги вы будете испытывать.

– Это все ради того, чтобы мне стало лучше?

– Прямо сейчас, вероятно, нет, но вам станет лучше, я обещаю, – с улыбкой уверяет Коделл.

– Зря я сюда приехал, – качаю головой я. – Дома я был…

– Счастливее? В большей безопасности? – отмахивается Коделл. – Мы оба знаем, к чему вы готовились. Увидели бы вы этот рассвет, если бы не приехали сюда?

– Лучше бы я умер, любя жену, чем существовать как зомби.

– А вот и снова деструктивная романтизация, – вздыхает Коделл. – Ваше сознание пытается причинить вам вред, мистер Мейсон. Ничего, мы этого не допустим.

Доктор опускает глаза и смотрит на разделяющий нас стол. В такие моменты я прямо чувствую, что ее огорчают наши натянутые отношения. Коделл то и дело убеждается, как мало я ее понимаю. Она складывает документы, расчищая перед собой место, и перетаскивает туда кремовый телефонный аппарат образца 1970-х. Затем достает из-под стола черный кабель с телефонной вилкой на конце и с мягким щелчком вставляет в специальную розетку.

Завершив подготовку, Коделл выпрямляется в кресле.

– Вы когда-нибудь видели приятелей Монти Хана?

– Некоторых. Тех, с кем он общался в школе. Из новых никого.

Я присматриваюсь к стоящему передо мной громоздкому телефону. Единственный канал связи с внешним миром. Меня так и подмывает схватить трубку.

– Монти Хан достиг блестящих результатов здесь, на острове. Он нашел занятия по душе, увлекся спортом, заново открыл для себя музыку, – как будто невзначай говорит Коделл. – Лечение было успешным. Благодаря включенности Монти в процесс мы преодолели его эмоциональную привязанность к алкоголю, создали новый тип мышления, и в итоге он полностью избавился от зависимости…

– Рад за него. – Усилием воли я отрываю взгляд от телефона и смотрю на доктора.

– …Но наш остров – это не реальный мир, – развивает свою мысль Коделл. – В Лондоне мистера Хана ждал значительный и очень вредный фактор. Группа друзей, которые всячески поощряли его алкоголизм. Скорее всего, они стали бы втягивать мистера Хана в тот омут, из которого он с таким трудом выбрался.

– И что вы предприняли? Убили их?

Коделл грустно вздыхает.

– Мы подготовили краткое заявление, отражающее новые цели и потребности мистера Хана. Он обзвонил самых токсичных приятелей, одного за другим, и сказал, что они воплощают образ жизни, который ему отныне противен, и он не позволит им подталкивать себя назад к зависимости.

– Ну, у меня приятелей нет, так что…

На мгновение в кабинете повисает тишина. Затем Коделл пододвигает к себе ноутбук и кликает мышкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер