Читаем Безрассудная полностью

У меня перехватывает дыхание.

Сглотнув, я стараюсь говорить ровным голосом:

― Правда? Тогда почему же я до сих пор жив?

― Потому что… ― вздох. ― Потому что ты собирался похоронить его за меня. Точно так же, как было с Сэйди на первом Испытании. Видя, как ты стоишь на коленях, как ради меня несешь на себе тело этого мужчины, несмотря на все то, что… ― она замолкает и прочищает горло. ― Я просто не смогла заставить себя метнуть нож.

Я не могу видеть ее лица и какая-то часть меня рада этому.

― Ты уже дважды могла сбежать от меня. Тебе ведь это прекрасно известно?

Ее голос едва слышен:

― Да.

― Жалеешь об этом?

После моего вопроса, она замолкает на несколько секунд, а затем тишину нарушает шепот ее голоса.

― Оставлю сожаления на утро.

Собственные слова, обращенные к ней в тюрьме, вызывают легкую улыбку на моих губах. Я прикрываю глаза, наслаждаясь тишиной, воцарившейся между нами. Длится она недолго. Выходя из ванны, я слышу звук капель воды, падающих с ее тела.

― Не мог бы ты достать рубашку из моего рюкзака и бросить ее сюда?

Идея отказаться весьма заманчива, но вместо этого я тянусь к ее рюкзаку. Он практически пуст, поскольку я вытащил все оружие, которое она там прятала. Роясь в нем, я нахожу тонкую серую рубашку, в которую завернут потрепанный журнал.

Вытащив, я разворачиваю его и пролистываю потрепанные страницы.

― Что это за книга? ― спрашиваю я, бросая рубашку в приоткрытый проем.

Сейчас она стоит прямо за дверью, так что ее тень падает на пол рядом со мной.

― Она принадлежала моему отцу. Там в основном о его работе и теориях Целителей.

Как бы она ни пыталась этого скрыть, я замечаю боль в ее голосе. И ненавижу себя за то, что являюсь ее причиной. Когда я не нахожу, что ответить, она говорит:

― Я успела забрать ее из дома, который ты сжег дотла.

Она произносит это так просто, будто бы произошедшее нисколько ее не задевает.

― Насчет этого, ― начинаю я, проводя рукой по волосам.

― Не говори, что тебе жаль. Пожалуйста, ― ее голос смягчается, когда она произносит следующие слова: ― Так проще.

Я киваю, зная, что она не видит этого. Точно зная, что она имеет в виду. Зная, что прося прощения, я стану более человечным в ее глазах. Так ей будет сложнее меня ненавидеть.

Дверь со скрипом открывается, и она переступает порог. Свободная рубашка, свисает с одного плеча, влажная из-за спутанных волос, спадающих на спину. Держа в руках потрепанное полотенце, Пэйдин возвращается в спальню, чтобы высушить штаны.

Тщательно отжав одежду, она заворачивается в полотенце и прислоняется к дверному косяку.

― Твой черед.



Глава тридцатая

Пэйдин


Я заплетаю свои волосы в косу, когда он выходит из ванной.

Без рубашки.

Прядь волос выскальзывает из пальцев. Я вскакиваю на ноги, стараясь смотреть куда угодно лишь бы не на его загорелый торс и влажные брюки, низко сидящие на бедрах. Капли воды стекают с кончиков его волос, падают на плечи и скатываются по его телу. Не то, чтобы я следила за ними.

— Тебя не учили надевать рубашку? — небрежно бросаю я, не отрывая взгляда от косы, которую тереблю в руках.

— Я постирал ее, так что нужно дать ей высохнуть, — взгляд серых глаз останавливается на мне. — Если это тебя отвлекает, непременно дай знать.

Я фыркаю так, как будто бы меня нисколько не волнует, что он делает. Он вынужден следовать за мной, когда я прохожу через комнату и плюхаюсь на тонкий матрас. Он возвышается надо мной, освещенный лишь лунным светом, льющимся через окно, агрессивно взъерошивая свои мокрые волосы.

— Капли падают на мою кровать, — заявляю я, отодвигаясь подальше.

Он поднимает на меня свой взгляд из-под полотенца.

— Прощу прощения, на твою кровать?

— Да, на мою кровать.

— Нет, я тебя услышал, — спокойно отвечает он. — Просто пытаюсь понять, почему ты так сказала.

— Потому что я не буду с тобой спать, — под пристальным взглядом, я мгновенно уточняю, — я не буду спать с тобой на одной кровати.

Он даже не пытается скрыть, насколько его это забавляет.

— И почему же? Раньше не было сложностей в том, чтобы делить одну постель.

— О чем ты не устаешь мне напоминать, — я возвращаю внимание свое внимание к косе. — Да, раньше.

Пока череда предательств не встала между нами.

— Ну, не то, чтобы у тебя был выбор, — он кивает на цепь, болтающуюся между нами.

— Ты можешь положить голову на другой край кровати, — предложила я с милой улыбкой.

— Почему бы тебе этого не сделать, учитывая, что именно ты отчаянно хочешь сбежать от меня? — он делает шаг, подходя ближе к кровати, его ноги задевают одеяло. — У меня нет проблем с тем, чтобы спать вместе.

Я, раздраженно качаю головой, перебираясь на другую сторону кровати, которая, как мне кажется, внезапно становится слишком узкой. Матрас прогибается, когда он садится рядом. Не обращая на него внимание, я неспеша откидываю тонкое одеяло и укрываюсь им.

Мороз пробегает по коже, а зубы стучат от холода. Я не уверена, из-за чего так похолодало, но влажные волосы, прилипшие к моей шее, определенно не помогают. Я натягиваю одеяло до подбородка, и просовываю ледяные руки под бедра.

— Ты трясешь кровать, — шепчет он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература