Прочистив горло, я набрасываю жилет на свои плечи. Ненавижу то, как он смотрит на меня, словно готов собрать по кусочкам, когда я неизбежно разобьюсь. Он делает глубокий вдох и открывает рот, с намерением сказать что-то…
Его прерывает громкий стук в дверь.
— Эй! Кто там внутри?
Мужчина колотит в закрытую дверь, дребезжа ржавыми петлями. Не спуская глаз с двери, Кай кивает в сторону окна. Легким шагом я направляюсь к пути отступления, наматывая ткань на голову и пряча за ней серебристые пряди волос. Когда мы подходим к окну, я надеваю сапоги, перекидываю ногу через подоконник, и перелезаю через край. Кай за мной. В тот момент, когда он спрыгивает на землю, я слышу, как распахивается дверь.
— Эй! А ну, вернитесь, ублюдки!
Мы убегаем на подкашивающихся ногах. Я спотыкаюсь, пытаясь натянуть на себя юбку, пока Кай избавляется от нашей грязной одежды, швыряя ее за спину. Смех подступает к моему горлу, и срывается с губ. Принц оглядывается на меня, и я успеваю заметить улыбку на его лице, прежде чем он натягивает платок, скрывая ее. Я слышу, как он посмеивается, когда мы ныряем в переулок, уворачиваясь от проезжающих тележек и бранящихся торговцев.
— Задержите их!
Я резко оборачиваюсь, замечая предполагаемого хозяина трактира. Его лицо, красное от ярости, покрыто пунцовыми пятнами. Он бежит за нами, указывая своим жирным пальцем.
— Остановите тех двоих!
Взглянув на него, я смеюсь еще громче, от чего улыбка на лице Кая, скрытая под платком, становится шире. Я щурюсь от лучей восходящего солнца, с трудом избегая людей, слоняющихся по торговой улице.
— Сюда, — бросает через плечо Кай, и за руку увлекает меня в переулок. Он выхватывает огромную шляпу из проезжающей мимо повозки — неуклюжая попытка воровства. Торговец кричит нам вслед, пока мы пересекаем еще несколько улиц. Цепь гремит, стуча по брусчатке, в то время, как я пытаюсь подавить смех. Ничего не могу поделать с тем, что происходящее забавляет меня и я немного этим обеспокоена.
— Нам нужно отделаться от него, — шепчет Кай, после того, как из-за угла до нас доносится еще один крик. Я намереваюсь ответить ему, когда он внезапно тянет меня в другой переулок и вдавливает в полуразрушенную стену.
— Что ты…
— Притворись, Грэй, — выдыхает он, прижимая меня к стене своим телом. Не успеваю я задать вопрос, как он, не говоря ни слова, срывает с меня юбку и бросает на землю. Я удивленно таращусь на смятую ткань у наших ног, прежде чем его рука поворачивает мое лицо обратно к нему.
Я вижу в его глазах отражение приказа, требование послушаться его хотя бы в этот раз. Поэтому я не отталкиваю его руку, когда он проводит ей по шее, снимая ткань с моей головы.
Потому что это притворство. Это план.
Он надевает мне на голову широкополую шляпу, убирая под нее мою растрепанную косу. После чего, наклоняется ближе и стягивает платок со своего лица. Его свободная рука сжимает мое бедро, что заставляет меня прижаться спиной к стене. Я делаю быстрый вдох, когда его голова наклоняется к линии моего подбородка.
Прикосновение его губ заставляет меня судорожно сглотнуть.
Его губы движутся, оставляя на коже дорожку поцелуев. У меня перехватывает дыхание, когда он рукой обхватывает мое лицо, отворачивая его от улицы. Он медленно спускается вниз по моей шее, его губы становятся менее решительными, когда следуют по линии неровного шрама.
— Кай… — мой голос звучит с придыханием, совсем не так, как я хотела.
— Притворись, — выдыхает он, вызывая дрожь по коже.
При звуке приближающихся криков и топота ног, он еще ниже натягивает шляпу мне на голову. Его тело прижато к моему, лицо, утыкается мне в шею, скрываясь под полями этой уродливой шляпы.
Группа мужчин, охотящихся сейчас на нас, проходят мимо, не сделав и шага в нашу сторону. В конце концов, мы всего лишь влюбленная пара. Просто двое влюбленных, желающие остаться наедине.
Мысль о том, что именно так нас воспринимают окружающие, заставляет меня сглотнуть.
Он добрался до конца моего шрама, продолжая целовать уже впадину ключицы. Еще немного, и его губы нанесли бы мне еще один шрам — на моем сердце — клеймя меня до самой смерти. Эта мысль отрезвляет меня, заставляет оттолкнуть и высвободиться из его объятий.
Он делает шаг назад, тяжело дыша. Серые глаза впиваются в мои. Они переполнены эмоциями, которые я не утруждаюсь распознавать. После долгой паузы, он моргает, коротко кивая мне, в знак одобрения. Я чувствую, как горят щеки, поэтому натягиваю шляпу пониже, чтобы укрыться от его пронзительного взгляда.
Он наблюдает, как я отряхиваю с юбки пыль, прежде чем обернуть ее вокруг талии, давая моему лицу время остыть. Затем он прочищает горло и несколько раз оборачивает цепь вокруг моей лодыжки, сокращая расстояние между нами.
— Готова? — спрашивает он так небрежно, будто последние пять минуть произошли лишь в моей голове.
Прекрасно. Если он не придает этому значение, то и я не буду.
Так что, я поправляю шляпу, коротко киваю и беру его за руку.
Глава тридцать первая
Китт