Читаем Безрассудная полностью

Прочистив горло, я набрасываю жилет на свои плечи. Ненавижу то, как он смотрит на меня, словно готов собрать по кусочкам, когда я неизбежно разобьюсь. Он делает глубокий вдох и открывает рот, с намерением сказать что-то…

Его прерывает громкий стук в дверь.

— Эй! Кто там внутри?

Мужчина колотит в закрытую дверь, дребезжа ржавыми петлями. Не спуская глаз с двери, Кай кивает в сторону окна. Легким шагом я направляюсь к пути отступления, наматывая ткань на голову и пряча за ней серебристые пряди волос. Когда мы подходим к окну, я надеваю сапоги, перекидываю ногу через подоконник, и перелезаю через край. Кай за мной. В тот момент, когда он спрыгивает на землю, я слышу, как распахивается дверь.

— Эй! А ну, вернитесь, ублюдки!

Мы убегаем на подкашивающихся ногах. Я спотыкаюсь, пытаясь натянуть на себя юбку, пока Кай избавляется от нашей грязной одежды, швыряя ее за спину. Смех подступает к моему горлу, и срывается с губ. Принц оглядывается на меня, и я успеваю заметить улыбку на его лице, прежде чем он натягивает платок, скрывая ее. Я слышу, как он посмеивается, когда мы ныряем в переулок, уворачиваясь от проезжающих тележек и бранящихся торговцев.

— Задержите их!

Я резко оборачиваюсь, замечая предполагаемого хозяина трактира. Его лицо, красное от ярости, покрыто пунцовыми пятнами. Он бежит за нами, указывая своим жирным пальцем.

— Остановите тех двоих!

Взглянув на него, я смеюсь еще громче, от чего улыбка на лице Кая, скрытая под платком, становится шире. Я щурюсь от лучей восходящего солнца, с трудом избегая людей, слоняющихся по торговой улице.

— Сюда, — бросает через плечо Кай, и за руку увлекает меня в переулок. Он выхватывает огромную шляпу из проезжающей мимо повозки — неуклюжая попытка воровства. Торговец кричит нам вслед, пока мы пересекаем еще несколько улиц. Цепь гремит, стуча по брусчатке, в то время, как я пытаюсь подавить смех. Ничего не могу поделать с тем, что происходящее забавляет меня и я немного этим обеспокоена.

— Нам нужно отделаться от него, — шепчет Кай, после того, как из-за угла до нас доносится еще один крик. Я намереваюсь ответить ему, когда он внезапно тянет меня в другой переулок и вдавливает в полуразрушенную стену.

— Что ты…

— Притворись, Грэй, — выдыхает он, прижимая меня к стене своим телом. Не успеваю я задать вопрос, как он, не говоря ни слова, срывает с меня юбку и бросает на землю. Я удивленно таращусь на смятую ткань у наших ног, прежде чем его рука поворачивает мое лицо обратно к нему.

Я вижу в его глазах отражение приказа, требование послушаться его хотя бы в этот раз. Поэтому я не отталкиваю его руку, когда он проводит ей по шее, снимая ткань с моей головы.

Потому что это притворство. Это план.

Он надевает мне на голову широкополую шляпу, убирая под нее мою растрепанную косу. После чего, наклоняется ближе и стягивает платок со своего лица. Его свободная рука сжимает мое бедро, что заставляет меня прижаться спиной к стене. Я делаю быстрый вдох, когда его голова наклоняется к линии моего подбородка.

Прикосновение его губ заставляет меня судорожно сглотнуть.

Его губы движутся, оставляя на коже дорожку поцелуев. У меня перехватывает дыхание, когда он рукой обхватывает мое лицо, отворачивая его от улицы. Он медленно спускается вниз по моей шее, его губы становятся менее решительными, когда следуют по линии неровного шрама.

— Кай… — мой голос звучит с придыханием, совсем не так, как я хотела.

— Притворись, — выдыхает он, вызывая дрожь по коже.

При звуке приближающихся криков и топота ног, он еще ниже натягивает шляпу мне на голову. Его тело прижато к моему, лицо, утыкается мне в шею, скрываясь под полями этой уродливой шляпы.

Группа мужчин, охотящихся сейчас на нас, проходят мимо, не сделав и шага в нашу сторону. В конце концов, мы всего лишь влюбленная пара. Просто двое влюбленных, желающие остаться наедине.

Возлюбленные.

Мысль о том, что именно так нас воспринимают окружающие, заставляет меня сглотнуть.

Он добрался до конца моего шрама, продолжая целовать уже впадину ключицы. Еще немного, и его губы нанесли бы мне еще один шрам — на моем сердце — клеймя меня до самой смерти. Эта мысль отрезвляет меня, заставляет оттолкнуть и высвободиться из его объятий.

Он делает шаг назад, тяжело дыша. Серые глаза впиваются в мои. Они переполнены эмоциями, которые я не утруждаюсь распознавать. После долгой паузы, он моргает, коротко кивая мне, в знак одобрения. Я чувствую, как горят щеки, поэтому натягиваю шляпу пониже, чтобы укрыться от его пронзительного взгляда.

Он наблюдает, как я отряхиваю с юбки пыль, прежде чем обернуть ее вокруг талии, давая моему лицу время остыть. Затем он прочищает горло и несколько раз оборачивает цепь вокруг моей лодыжки, сокращая расстояние между нами.

— Готова? — спрашивает он так небрежно, будто последние пять минуть произошли лишь в моей голове.

Прекрасно. Если он не придает этому значение, то и я не буду.

Так что, я поправляю шляпу, коротко киваю и беру его за руку.



Глава тридцать первая

Китт


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература