Читаем Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции полностью

188 Например, Сотн. 2:89; 3:1.52; 6:51.64.67.80.100; Послание 48 в собрании посланий Иоанна Дальятского (Beulay 1978, p. 501–505); Mingana 1934, p. 113; Послание о трех степенях иноческого жития (Graffin 1961–1962, p. 478).

189 Гийомон (Guillaumont 1958a, p. 21, n. 54) приводит несколько примеров загадочных выражений, почерпнутых Иосифом Хаззайей у Евагрия. Они очень часто встречаются у Иосифа, особенно в его Сотницах. Цифровые загадки, напротив, практически отсутствуют в писаниях Иоанна Дальятского.

190 О толковании Баввая см. Guillaumont 1962, p. 259–290.

191 Иосиф Хаззайя, помимо собственных сотниц, написал толкование на сотницы Евагрия; см. Каталог Авдишо Нисибинского (Assemani 1725, p. 102–103) и Послание о трех степенях иноческого жития (Graffin 1961–1962, p. 324). Толкование не дошло до нас. [В рукописи Baghdad, Chaldean Monastery syr. 680 (olim Notre-Dame des Semences / Vosté 237) и трех ее копиях (Baghdad, Chaldean Monastery syr. 681 (olim Notre-Dame des Semences / Vosté 238); Vat. syr. 509; Mingana syr. 601) сохранилось анонимное толкование 11 глав из различных сочинений Евагрия: из Слова о делании (30, 33, 69, 91), Умозрителя (44, 45) и Сотниц (III, 47; III, 48; IV, 90; V, 83; VI, 85). Подробнее см. неопубликованную диссертацию Адриана Пирти (Pirtea 2016, p. 327–329), который планирует издать этот текст. По его осторожному замечанию, которым он поделился с нами в частной переписке, эти толкования могут принадлежать Иосифу Хаззайе.]

192 Так Исаак Ниневийский называет Евагрия; ср. Bedjan 1909, p. 614.

193 См. Beulay 1977–1978, p. 106. Манускрипт Seert 29 (ныне Paris, BnF syr. 367) содержит толкование к Главам о ведении Раббана Афнимарана. [Критическое издание и русский перевод Глав о ведении Раббана Афнимарана и анонимного толкования на них в настоящее время готовится М. Г. Калининым и А. М. Преображенским: Калинин 2019c; Калинин, Преображенский 2020.]

194 См. Beulay 1977–1978, p. 96–97, а также в настоящем издании далее, с. 276–277. [Авдишо Нисибинский упоминает Книгу купца, состоявшую из семи сотниц (Assemani 1725, p. 190). В настоящее время известно несколько рукописей, которые содержат первые две сотницы этого сочинения: Baghdad, Chaldean Monastery syr. 680 (olim Notre-Dame des Semences / Vosté 237); Baghdad, Chaldean Monastery syr. 681 (olim Notre-Dame des Semences / Vosté 238); Vat. syr. 509; Mingana syr. 601; Mingana syr. 47. Французский перевод первой сотницы см. в Albert 1988.

Среди сочинений, написанных в жанре сотниц, следует также упомянуть:

– Книгу благодати Симеона д-Тайбуте, которая дошла в западносирийских рукописях под именем прп. Исаака Сирина (см. Кессель 2012; Kessel 2018, p. 191–274).

– Четыре сотницы прп. Исаака Сирина, составляющих Беседу 3 во Втором собрании; полное название: Вновь того же Мар Исаака, епископа и отшельника, различные главы о ведении, в которых [содержатся] возвышенные созерцания, совершенное ведение, обильные и чудные помышления и великие тайны. Они служат радости и услаждению души и ее возрастанию в духовных [предметах]. Критическое издание отсутствует; полный итальянский перевод см. в: Bettiolo 1990; русский перевод отдельных глав см. в: Иларион (Алфеев) 2006 (отдельные фрагменты); Туркин 2014b (полностью первая сотница); Макаров 2018 (набор сирийского текста и русский перевод фрагментов второй сотницы); Калинин, Лидская, Преображенский, Туркин 2020 (набор сирийского текста и пересмотренный перевод глав 1–10 первой сотницы).]

Перейти на страницу:

Все книги серии Opera Mystica Syriaca

Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции
Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции

Книга «Безвидный свет», опубликованная иером. Робером Бёлэ (O.C.D.) в 1987 году, представляет собой классический труд по истории восточносирийской мистической традиции VII–VIII веков. На этот период в Месопотамии, на территории современной Юго-Восточной Турции, Ирака, Юго-Западного Ирана и Катара пришелся расцвет иноческого движения, связанного с именами Сахдоны, Дадишо Катарского, Исаака Ниневийского, Симеона д-Тайбуте, Иоанна Дальятского и Иосифа Хаззайи. Этими мистико-аскетическими писателями было воспринято и развито учение египетских и греческих отцов о созерцании, обожении, видении божественного света и сформулирован ряд положений, предвосхитивших паламитские споры XIV столетия.Издание адресовано всем интересующимся мистико-аскетическим учением Православной церкви и Древневосточных христианских церквей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Робер Бёлэ

Религиоведение

Похожие книги

Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение