Читаем Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции полностью

103 Выражение часто встречается у Иосифа Хаззайи. Именно на сердечной тверди (небосводе) является Солнце правды, Христос во славе (Сотн. 4:39). Выражение можно также найти у Симеона д-Тайбуте; см. далее, с. 271. Образ сердечной тверди встречается у Исихия (см. Guillaumont 1953, col. 2283, где есть отсылка к PG 93, col. 1532D: Hesychii Presbyreti, Cent. II, 64). Нет никаких свидетельств, что Исихий переводился на сирийский.

104Mingana 1934, сир., p. 275, col. 2.

105Bedjan 1909, p. 555.

106Mingana 1934, сир., p. 295, col. 1.

107Беседа 20, Vat. syr. 124, f. 349b.

108Сотн. 5:75.

109 См. Bouyer 1960, p. 451–454.

110Bedjan 1901, p. 286.

111 Утверждение о необходимости непрестанной молитвы основывается на Священном Писании (ср. Лк. 18:1; Еф. 6:18; 1 Фес. 5:17; 1 Тим. 5:5 и т. п.), но настойчивое подчеркивание этого положения характерно для макариевских сочинений.

112 Vat. syr. 126, f. 518, col. 2. Ср. Беседа 40:2 (Духовные беседы, p. 276).

113 О непрестанной молитве см. Vat. syr. 126, f. 530, col. 2; 540, col. 1; 549, col. 2; 555, col. 3 и т. п. О непрестанной памяти Божией см. Vat. syr. 126, f. 516, col. 1; 517, col. 1 и 3; 521, col. 2 и т. п.

114 Vat. syr. 126, f. 514, col. 3.

115 Ibid., f. 544, col. 1.

116 Ibid., f. 543, col. 3.

117 Ibid., f. 540, col. 1.

118 См. выше, с. 59.

119Mingana 1934, сир., p. 208, col. 1.

120Mingana 1934, сир., p. 208, col. 1; пер., р. 86.

121Mingana 1934, p. 101.

122 См. также: Mingana 1934, р. 87 и 98. Перечисляя свойства совершенной молитвы, Дадишо, однако, охотнее говорит о «чистой молитве» – понятии, которое он связывает с учением аввы Макария и Евагрия; см. Ibid., р. 86, 120 и т. п.

123Mingana 1934, p. 58.

124Ibid.

125Ibid.

126Ibid., сир., p. 307. col. 2.; пер., p. 49.

127Ibid., пер., p. 24 (сир., 292. col. 1) и 38 (сир., p. 300. col. 2).

128 См. Иоанн Дальятский, Послание 10 (Beulay 1978, p. 471, § 18 и т. п.).

129 «Непрестанная молитва»: de Halleux 1960–1965, I, p. 75, § 165; III, p. 11, § 39; III, p. 12, § 39 и 43. «Постоянная память Божия»: Ibid., III, p. 16, § 57 и 58; IV, p. 15, § 15.

130de Halleux 1960–1965, III, p. 18, § 57.

131Ibid., III, p. 14, § 43. Букв. «постоянствовать в».

132 Ср. Vat. syr. 126, f. 518, col. 2.

133 Ср. Рим. 8:26–27; Гал. 4:6. Ср. также: Vat. syr. 126, f. 544, col. 1.

134 Ср. Vat. syr. 126, f. 544, col. 1.

135 Ср. Vat. syr. 126, f. 543, col. 3.

136Bedjan 1909, p. 259.

137Ibid., p. 304.

138 О непрестанной молитве см. также: Bedjan 1909, p. 107, 544, 557. О постоянной памяти Божией: Ibid., p. 258, 260, 261–262, 493.

139 См. выше, с. 49, прим. 86.

140 См., например: Ibid., p. 170.

141 См., например: Ibid., p. 260.

142Ibid.

143 О прекращении молитвы на степени духовного состояния у Иосифа Хаззайи см., например: Mingana 1934, p. 138, и Сотн. 5:46.51.68 и т. д.

144Mingana 1934, сир. 258, col. 1; пер., p. 181.

145Послание о трех степенях иноческого жития (Graffin 1961–1962, p. 96.). [Harb, Graffin 1992, сир., p. 416; пер., p. 417 § 141.]

146Сотн. 5:51; см. также Сотн. 6:23.

147Mingana 1934, сир. 258, col. 2 – 259, col. 1; пер., p. 182.

148 См. Послание 12 (Beulay 1978, p. 337–343).

149 [См. Beulay 1990, p. 114–145.]

150Послание 12 (Beulay 1978, p. 341, § 8).

151 Напомню, что под «Макарием» я здесь подразумеваю автора Макариевского корпуса в том виде, в каком их нам донесла сирийская редакция.

152 Vat. syr. 126, f. 529, col. 1. Ср. Послание 1 Макария Египетского в PG 34, col. 406A.

153 Vat. syr. 126, f. 534, col. 1.

154 Ibid., f. 530, col. 2. Ср. Послание 1 Макария Египетского в PG, 34, col. 406A. См. также ниже с. 117–118, прим. 165.

155 Vat. syr. 126, f. 526, col. 2; см. также f. 544, col. 3.

156 Ibid., f. 555, col. 3; см. также: f. 534, col. 1.

157Bedjan 1909, p. 578.

158Ibid., p. 579. У Сахдоны мы видим то же учение о смирении, но представленном как внутреннее состояние, которое надо стяжать, а не как расположение, полученное по благодати и ставшее «естественным»; см. de Halleux 1960–1965, III, p. 69, § 69.

159 Слова в треугольных скобках пропущены в ркп. Vat. syr. 509, но имеются в ркп. Mingana syr. 601.

160 Ср. Быт. 18:27.

161 Ср. Пс. 21:6.

162Mingana 1934, сир., p. 274, col. 2.

163Беседа 6, Vat. syr. 124, f. 293a. [Беседа 6 согласно критическому изданию (Khayyat 2007, сир., p. 154, § 4; пер., p. 155).]

Перейти на страницу:

Все книги серии Opera Mystica Syriaca

Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции
Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции

Книга «Безвидный свет», опубликованная иером. Робером Бёлэ (O.C.D.) в 1987 году, представляет собой классический труд по истории восточносирийской мистической традиции VII–VIII веков. На этот период в Месопотамии, на территории современной Юго-Восточной Турции, Ирака, Юго-Западного Ирана и Катара пришелся расцвет иноческого движения, связанного с именами Сахдоны, Дадишо Катарского, Исаака Ниневийского, Симеона д-Тайбуте, Иоанна Дальятского и Иосифа Хаззайи. Этими мистико-аскетическими писателями было воспринято и развито учение египетских и греческих отцов о созерцании, обожении, видении божественного света и сформулирован ряд положений, предвосхитивших паламитские споры XIV столетия.Издание адресовано всем интересующимся мистико-аскетическим учением Православной церкви и Древневосточных христианских церквей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Робер Бёлэ

Религиоведение

Похожие книги

Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение