Читаем Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции полностью

310 Очевидно, что это исследование не является исчерпывающим и имеет цель дать лишь некоторое представление о влиянии псевдо-Дионисия на мысль восточносирийских мистиков.

311 Выше, с. 174, прим. 187.

312 Изучая эти три этапа у Иоанна Дальятского, можно заметить очень вероятное влияние на его мысль понятия «единение», которое псевдо-Дионисий более любого другого древнего христианского писателя сделал в своей мистике техническим термином, центральным по важности.

313 Именно благодаря этому влиянию у некоторых из них облако связано с мистическим созерцанием творений или действия Бога в них, неведение главным образом относится к сотворенным вещам, а безмолвие рассматривается исключительно в субъективном плане.

314 См. ниже.

315Wensinck 1923, p. LII–LIII.

316Marsh 1927.

317Frothingham 1886. [Фрагмент Книги Иерофея переведен на русский язык; см. статью о ней и перевод в: Аржанов 2009, с. 498–528. – Т. С.]

318Wensinck 1923, p. LII («Посвященный ум действует подобно новому творцу»).

319 Перевод из Frothingham 1886, р. 109.

320Bedjan 1909, p. 256. Конечно, отрывок, будучи вырванным из контекста всей главы, к которой он относится, мог бы вызвать истолкование, поддержанное А. Венсинком. Но вот мой перевод (умышленно очень буквальный): «Сначала он [человеческий ум] освобождает [относящееся к здешним вещам] от всякого основания и сводит к небытию, как это было [небытием] при первоначальном состоянии наших тел. Тогда он восходит через умную деятельность выше начала существования мира, когда творение еще не существовало и не было ничего: ни неба, ни земли, ни ангелов, ничего из вещей, которые пришли в бытие. И как внезапно (sic: следует понимать «И он взирает, как …») Он (sic: следует понимать «Бог», поскольку мы склоняемся к тому, что следующий за этим глагол нужно ставить в прошедшем времени) приводит всех их в бытие (’aytī la-hwāyā l-ḵulhēn), причем Ему достаточно этого лишь захотеть, и все совершается перед Ним (= Богом). Затем он [человеческий ум] нисходит разумом (re‘yānā), переходя по всем созданиям Божиим […]» и т. д.

321Wensinck 1923, p. LII–LIII; ср. Bedjan 1909, p. 223, и Frothingham 1886, р. 99.

322 Ср. Рим. 6:6 и т. п.

323 См. Сотн. IV, 40, и особенно Сотн. Дополн. 24, которую как раз цитирует Исаак в другом тексте (Bedjan 1909, p. 544), нежели вышеупомянутый, где он тоже говорит о распятии ума (hawnā). Объяснив там, что «Крест есть дверь таинств», он говорит: «Отец воскрешает душу, которая умерла смертью Христа, через Его созерцание» (= Евагрий, Сотн. Дополн. 24; Frankenberg 1912, s. 446). См. Hausherr 1933, p. 176–211; переиздано в Hausherr 1969, p. 23–58. По рассматриваемой нами теме см. в этом издании p. 50–51.

324Wensinck 1923, p. LIII.

325Bedjan 1909, p. 182.

326Frothingham 1886, р. 92. Приводим здесь текст по английскому переводу А. Венсинка.

327Сотн. VI, 69. Отметим, что в тексте Исаака речь идет как раз о знании, которое имеют друг о друге ангелы, души и демоны. Hausherr 1933, р. 50, также отсылает в связи с текстом Исаака к Посланию к Мелании Евагрия.

328Hausherr 1933, р. 49–51.

329 Эти сопоставления частично воспроизводит Ф. Марш.

330 См. Hausherr 1933, и Guillaumont 1961, col. 1481–1488. См. также: Guillaumont 1962, p. 332.

331 См. Guillaumont 1962, p. 325.

332 См. Guillaumont 1961, col. 1482.

333Ibid.

334 И уж по крайней мере нет повода утверждать, как это делает Венсинк, говоря об Исааке Ниневийском (Wensinck 1923, p. XXVI) – как нам представляется, несколько a priori, – что всякий мистицизм или, во всяком случае, мистицизм на Востоке, является «по сути пантеистическим»!


Глава 6

Влияние догматического богословия Церкви Востока


В рамках данного исследования о духовном наследии, перешедшем к восточносирийским мистическим писателям, будет полезно посмотреть1, в какой мере догматическое богословие Церкви Востока могло повлиять на их учение, будь то некоторые воспринятые аспекты либо особая манера обращения с определенными богословскими проблемами.

Действительно, даже если некоторые из наших авторов и сталкивались с трудностями в своих отношениях с иерархией, их догматическое образование тем не менее основано на изучении учителей их Церкви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Opera Mystica Syriaca

Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции
Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции

Книга «Безвидный свет», опубликованная иером. Робером Бёлэ (O.C.D.) в 1987 году, представляет собой классический труд по истории восточносирийской мистической традиции VII–VIII веков. На этот период в Месопотамии, на территории современной Юго-Восточной Турции, Ирака, Юго-Западного Ирана и Катара пришелся расцвет иноческого движения, связанного с именами Сахдоны, Дадишо Катарского, Исаака Ниневийского, Симеона д-Тайбуте, Иоанна Дальятского и Иосифа Хаззайи. Этими мистико-аскетическими писателями было воспринято и развито учение египетских и греческих отцов о созерцании, обожении, видении божественного света и сформулирован ряд положений, предвосхитивших паламитские споры XIV столетия.Издание адресовано всем интересующимся мистико-аскетическим учением Православной церкви и Древневосточных христианских церквей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Робер Бёлэ

Религиоведение

Похожие книги

Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение