Читаем Безжалостный хаос полностью

Элайджа Ван Дамм сидит во главе стола, его руки сцеплены вместе, а кольцо 6 — змея, изогнутая в форме цифры — сверкает на его темно-коричневых пальцах. Рядом с ним — Каллум Бонавич, отец Кейна, его рот сжался в тонкую линию, его бледная кожа такая же белая, как у Люцифера, словно эти ублюдки держатся в тени.

Отец Атласа, Адам Медичи, стоит по другую сторону от Элайджи и выглядит самым спокойным из всех. Атлас похож на свою мать, это заметно по темно-каштановым волосам и светло-бирюзовым глазам Адама. Единственное, что он разделяет со своим сыном, это небольшая улыбка, играющая на его губах, когда он наблюдает, как мы садимся.

Я сажусь на противоположном конце от Элайджи. Люци занимает место рядом с Адамом, Эзра — рядом с ним.

В центре стола — пентаграмма, выгравированная на камне.

Я смотрю на нее, затем смотрю на Элайджу, откидываясь на спинку кресла, словно этот Совет — пустая трата времени.

— Где мой гребаный отец? Разве не для этого мы здесь?

— Salvete, — приветствует нас Элайджа, игнорируя меня. «Добро пожаловать» на латыни. Это мертвый язык, и все же, когда мы говорим на нем здесь, я всегда забываю об этом. Забываю, что это часть моей странной жизни, но не жизни всего остального мира. Мне нравится, как он звучит, особенно его звучание на языке 6. У них это получается гораздо лучше, чем у нас, хотя, конечно, я никогда не скажу им об этом.

Я чувствую, как моя кровь закипает от того, как Элайджа отмахивается от меня, но мы все равно бормочем наш ответ. Рот Элайджи сжимается в линию, но он никак не комментирует это. Он проводит рукой по своей хорошо подстриженной бороде, подстриженной близко к лицу, и его темно-зеленые глаза — очень похожие на лесные глаза Эзры — оглядывают всех нас.

Затем раздается стук в дверь, и она со скрипом открывается.

Входит мой отец, его взгляд устремлен прямо на меня. Я улыбаюсь ему. Но он улыбается в ответ, и по какой-то причине это меня нервирует.

Он кивает головой в знак приветствия всем, а затем садится рядом со мной. Я чувствую, как от его тела исходит холод снаружи. Когда я видел его в последний раз, я пытался его убить. Сейчас у меня такое же желание, но я сопротивляюсь ему.

Я видел ужасающие вещи на Совете: пролитую кровь, сатанинские песнопения, то, в чем я мог поклясться, был гребаный демон. Эта встреча проходит гораздо лучше, чем многие другие, поэтому я держу рот на замке.

Какое-то время вообще никто не говорит.

И тогда Элайджа переходит прямо к делу.

— Ты устроил настоящий беспорядок.

Мой отец вздыхает, разглаживает рубашку.

— Я тоже рад тебя видеть.

Я практически слышу ухмылку в его словах.

— Раз уж мы погрузились в эту тему, — он делает вдох, — ты знаешь, что я не принимал никакого участия в том, что случилось с Лазаром, — его взгляд переходит на Люцифера, но Люцифер смотрит на стол так, словно кто-то нассал ему в кукурузные хлопья.

— Ты хочешь сказать, что не знал, что ты изменил своей жене, обрюхатил любовницу и заставил ее отдать ребенка? — рычит Люцифер, все еще глядя на стол.

По какой-то причине я думаю об Элле в том трейлере, в одиночестве воскресным вечером. Это не так уж серьезно, и я знаю это. Ее родители могут быть на работе. Уехали с друзьями. Где угодно в мире. Ей девятнадцать, и за свои девятнадцать лет она сделала чертовски много, если судить по ее сексуальным предпочтениям.

Может быть, поэтому я думаю о ней. О ее маме. Папе. Кто сделал ее такой, какая она есть.

Затем мои мысли переходят к моей собственной матери.

Интересно, что она знает обо всем этом? Интересно, волнует ли ее это. Мы с ней никогда не были близки, но ей нравится зарываться в хорошую книгу, как и мне. Я знаю, что большую часть времени она проводит в своем кабинете, который мой отец построил для нее, потому что знал, что она никогда не будет заниматься чем-то другим в своей жизни. Он не позволял ей заниматься ничем другим, следствие того, что она жена 6.

Я думаю о Сид. Знает ли она, насколько ограниченной станет ее жизнь?

Мой отец прочищает горло, и я не решаюсь посмотреть на него.

— Я знал, — признается он, и у меня подкатывает к горлу. — Я знал, что моя любовница беременна. Я убеждал ее сделать аборт, — уголком глаза я вижу, как он пожимает плечами. И по какой-то причине глаза Люцифера переходят на моего отца.

Интересно.

Но мне нужно кое-что узнать, и меня раздражает, что Люцифер еще не спросил.

— Что с ней случилось? — спрашиваю я отца, не в силах скрыть раздражение в своих словах. — Мать Сид?

Отец выглядит неловко, когда я произношу ее имя, но мне, черт возьми, все равно.

— Мне сказали, что она скончалась. Смертельная болезнь.

— Тебе сказали?

Его челюсть сжимается, когда он смотрит на меня.

— Когда она не сделала то, что я просил, в отношении аборта, я позволил Лазару разобраться с… ситуацией. И я прервал с ней контакт. Я видел Сид, когда ее передали опекунам, но больше я не видел ее мать.

— Ты знал, что эти опекуны купили ее? — спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Несвятые

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Классическая проза / Проза