Читаем Безжалостный (ЛП) полностью

Лорд предупредил её, чтобы она не говорила Виктории, что она приходила к нему. Он сказал ей, что Виктория, вероятно, отошлёт её, а её место займет новая, более лояльная горничная. Элеонора была хорошей женщиной и хорошим другом, и она не позволила бы причинить вред мисс Виктории. Она поклялась, что не скажет ни слова.

— Что ж, лорд Беккет настоящий джентльмен, — наконец сказала Элеонора.

— Он не джентльмен, — выплюнула Виктория. — Он бессердечный, мстительный и жестокий, и я скорее умру, чем увижу его снова.

— Тяжёлые слова, Тори, — мягко сказала Элеонора, приглаживая золотые волосы Виктории. — Может быть, вы должны дать одному из этих дворян шанс, вместо того, чтобы презирать их за обстоятельства, в которых они родились.

— Если бы я когда-нибудь открыла своё сердце дворянину, этим человеком был бы не Беккет, — твёрдо сказала Виктория. Она готовилась ко сну, но Элеонора внезапно заметила красные ссадины на её шее.

— Мисс Виктория! — ахнула она. — Что произошло?!

Руки Виктории легли на шею.

— Ничего! — сказала она. — Ничего, я просто…

Элеонора убрала руки и уставилась на ссадины.

— Кто-то пытался вас задушить! — воскликнула она. — Это следы от пальцев!

— Элеонора, тише, ты разбудишь весь дом, — прошипела Виктория.

— Что происходит? — младший брат Виктории, Эдмонд, появился наверху, закутанный в халат. — Тори?

— Всё в порядке, Эдди, — решительно сказала Виктория, но Элеонора умоляюще повернулась к нему.

— О, пожалуйста, сэр, кто-то пытался задушить мисс Викторию! — воскликнула она. Она повернулась к Виктории и указала на её шею. — Он ведь обещал, что благополучно доставит Вас домой… — прошептала она.

— Что? — резко сказала Виктория, но Элеоноре не пришлось отвечать. Эдмонд спустился по лестнице и теперь внимательно изучал шею Виктории.

— Чёрт побери, Тори, кто-то действительно пытался тебя задушить! — яростно сказал он. — Что случилось?

— Это был не лорд Беккет, не так ли? — воскликнула поражённая Элеонора.

— О, Боже, — вздохнула Виктория, закрыв лицо руками. — Нет, это был не Беккет, как бы мне ни хотелось приписать ему преступление.

— Какое отношение ко всему этому имеет лорд Беккет? — потребовал Эдмонд.

— Мисс Виктория выскользнула из дома сегодня вечером, сэр, — выпалила Элеонора. — Я пыталась остановить её, но она сказала, что ей нужно уйти. Лорд Беккет вернул её, но, должно быть, кто-то причинил ей боль, пока она отсутствовала!

Эдмонд проницательно посмотрел на Викторию.

— Ну, Тори? — спросил он. — Это правда?

Виктория уныло смотрела вверх. Шум поднял из постели другого слугу, и он направился в хозяйскую спальню. Теперь вся семья Виктории торопливо спускалась по ступенькам.

— Что случилось? — строго спросил её отец.

Ни Элеонора, ни Эдмонд не заговорили. Виктория с горечью вздохнула и сказала:

— На затемнённой улице на меня напали четверо мужчин. Лорд Беккет возвращался домой, но его экипаж сломал колесо в непосредственной близости от моего нападения. На обратном пути к экипажу помощник лорда Беккета, Мёрсер, услышал нападавших и спас меня от них. Затем лорд Беккет привёз меня домой. Он говорит, что планирует приехать завтра, чтобы посмотреть, как я себя чувствую.

— Что, Бога ради, ты делала вне дома в этот час? — потребовал её отец. — Где ты была?

Виктория упорно молчала. Бенедикт Торн ждал ответа, затем перевёл взгляд на Элеонору. Но и Элеонора молчала. Она не могла заставить себя раскрыть о существовании любовника-пирата Виктории. Это знание было почему-то священным — раскрыть его означало разрушить все надежды и мечты мисс Виктории.

Их молчание, которое могло разозлить другого человека, заставило Бенедикта Торна вздохнуть.

— Иди спать, — приказал он. — Мы отправим за лекарем утром, чтобы убедиться, что ты не слишком сильно пострадала. Ты должна благодарить Бога за то, что пережила такой опыт, Виктория, и я могу только молиться, чтобы ты не была настолько глупа, чтобы снова сбежать в ночь.

Виктория сделала реверанс, а затем протолкнулась мимо матери и двух старших братьев. Элеонора поспешно бросилась за ней, надеясь успокоить её, но Виктория добралась до своей спальни и захлопнула дверь прежде, чем Элеонора успела туда попасть.

Элеонора опустила голову и со стыдом вернулась в свою маленькую комнату, где она и провела ночь, расхаживая взад-вперёд и беспокоясь о здоровье Виктории, задаваясь вопросом, было ли что-нибудь, что она сегодня сделала, правильным.

========== Побег от сопровождения ==========

Когда наступило утро, лорд Беккет уже прибыл к дому Торнов.

Мистер Бенедикт Торн обрадовался, увидев его, и слегка испугался. Хотя Бенедикт был богатым и уважаемым торговцем, а также высоким темноволосым мужчиной, с которым не стоило шутить, лорд Беккет имел определённую ауру, которая заставляла старшего Торна съёживаться. Беккет обладал невероятной самоуверенностью и свирепым упорством, не знавшим пощады. Бенедикт понимал, что совершенно точно не хочет становиться на пути Катлера Беккета, чтобы не потерять всё, что он так упорно создавал вместе со своей семьёй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм